< Proverbios 21 >
1 COMO los repartimientos de las aguas, así está el corazón del rey en la mano de Jehová: á todo lo que quiere lo inclina.
Inhliziyo yenkosi isesandleni sikaJehova injengezifula zamanzi; uyiphendulela loba ngaphi athanda khona.
2 Todo camino del hombre es recto en su opinión: mas Jehová pesa los corazones.
Yonke indlela yomuntu ilungile emehlweni akhe, kodwa iNkosi ihlola izinhliziyo.
3 Hacer justicia y juicio es á Jehová más agradable que sacrificio.
Ukwenza ukulunga lesahlulelo kukhethekile eNkosini kulomhlatshelo.
4 Altivez de ojos, y orgullo de corazón, y el brillo de los impíos, son pecado.
Ukuphakama kwamehlo, lokuzigqaja kwenhliziyo, lokulima kwabakhohlakeleyo, kuyisono.
5 Los pensamientos del solícito ciertamente [van] á abundancia; mas todo presuroso, indefectiblemente á pobreza.
Imicabango yokhutheleyo isenzuzweni kuphela, kodwa eyakhe wonke ophangisayo isekusweleni kuphela.
6 Allegar tesoros con lengua de mentira, es vanidad desatentada de aquellos que buscan la muerte.
Ukwenza inotho ngolimi lwamanga kuyize eliphephukayo elalabo abadinga ukufa.
7 La rapiña de los impíos los destruirá; por cuanto no quisieron hacer juicio.
Isihluku sababi sizabahudula, ngoba besala ukwenza okulungileyo.
8 El camino del hombre perverso es torcido y extraño: mas la obra del limpio es recta.
Indlela yomuntu igobile njalo ilecala, kodwa ohlanzekileyo, umsebenzi wakhe uqondile.
9 Mejor es vivir en un rincón de zaquizamí, que con la mujer rencillosa en espaciosa casa.
Kungcono ukuhlala engonsini yophahla kulalowesifazana wezinkani lendlini yokuhlanganyela.
10 El alma del impío desea mal: su prójimo no le parece bien.
Umphefumulo wokhohlakeleyo uloyisa ububi; umakhelwane wakhe kemukeli umusa emehlweni akhe.
11 Cuando el escarnecedor es castigado, el simple se hace sabio; y cuando se amonestare al sabio, aprenderá ciencia.
Nxa isideleli sijeziswa, umuntu ongelalwazi uyahlakanipha; lalapho ohlakaniphileyo elaywa wemukela ulwazi.
12 Considera el justo la casa del impío: [cómo] los impíos son trastornados por el mal.
Olungileyo uyananzelela indlu yokhohlakeleyo; uNkulunkulu uwisela abakhohlakeleyo ebubini.
13 El que cierra su oído al clamor del pobre, también él clamará, y no será oído.
Ogcika indlebe yakhe ekukhaleni komyanga, laye uzakhala angaphendulwa.
14 El presente en secreto amansa el furor, y el don en el seno, la fuerte ira.
Isipho sensitha siyadedisa intukuthelo, lesivalamlomo esifubeni ulaka olulamandla.
15 Alegría es al justo hacer juicio; mas quebrantamiento á los que hacen iniquidad.
Kuyintokozo kolungileyo ukwenza ukulunga, kodwa kuluvalo kubenzi bobubi.
16 El hombre que se extravía del camino de la sabiduría, vendrá á parar en la compañía de los muertos.
Umuntu oduha endleleni yokuqedisisa uzahlala ebandleni lemimoya efileyo.
17 Hombre necesitado será el que ama el deleite: y el que ama el vino y ungüentos no enriquecerá.
Othanda injabulo uzakuba ngumyanga; othanda iwayini lamafutha kayikunotha.
18 El rescate del justo es el impío, y por los rectos el prevaricador.
Okhohlakeleyo uyinhlawulelo yolungileyo, lesiphambeki esikhundleni sabaqotho.
19 Mejor es morar en tierra del desierto, que con la mujer rencillosa é iracunda.
Kungcono ukuhlala elizweni eliyinkangala kulalowesifazana wezingxabano lolaka.
20 Tesoro codiciable y pingüe hay en la casa del sabio; mas el hombre insensato lo disipará.
Kukhona imfuyo eloyisekayo lamafutha emzini wohlakaniphileyo, kodwa umuntu oyisithutha uyakuginya.
21 El que sigue la justicia y la misericordia, hallará la vida, la justicia, y la honra.
Oxotshana lokulunga lomusa uzathola impilo, ukulunga, lodumo.
22 La ciudad de los fuertes tomó el sabio, y derribó la fuerza en que ella confiaba.
Ohlakaniphileyo ukhwela emzini wamaqhawe, adilizele phansi amandla ethemba lawo.
23 El que guarda su boca y su lengua, su alma guarda de angustias.
Ogcina umlomo wakhe lolimi lwakhe, ugcina umphefumulo wakhe ezinkathazweni.
24 Soberbio y presuntuoso escarnecedor es el nombre del que obra con orgullosa saña.
Isideleli esizikhukhumezayo esizigqajayo libizo lakhe osebenza ngolaka lokuzikhukhumeza.
25 El deseo del perezoso le mata, porque sus manos no quieren trabajar.
Isiloyiso sevila sizalibulala, ngoba izandla zalo ziyala ukusebenza.
26 Hay quien todo el día codicia: mas el justo da, y no desperdicia.
Usuku lonke liloyisa isiloyiso, kodwa olungileyo uzakupha, angagodli.
27 El sacrificio de los impíos es abominación: ¡cuánto más ofreciéndolo con maldad!
Umhlatshelo wabakhohlakeleyo uyisinengiso; kakhulu kangakanani nxa bewuletha ngecebo elibi.
28 El testigo mentiroso perecerá: mas el hombre que oye, permanecerá en su dicho.
Umfakazi wamanga uzabhubha, kodwa umuntu olalelayo uzakhuluma njalonjalo.
29 El hombre impío afirma su rostro: mas el recto ordena sus caminos.
Umuntu okhohlakeleyo wenza lukhuni ubuso bakhe, kodwa oqotho yena uyananzelela indlela yakhe.
30 No hay sabiduría, ni inteligencia, ni consejo, contra Jehová.
Kakulanhlakanipho, njalo kakulakuqedisisa, njalo kakulaseluleko, okumelana leNkosi.
31 El caballo se apareja para el día de la batalla: mas de Jehová es el salvar.
Ibhiza lilungiselwa usuku lwempi, kodwa ukukhululwa ngokweNkosi.