< Proverbios 20 >
1 EL vino es escarnecedor, la cerveza alborotadora; y cualquiera que por ello errare, no será sabio.
Wine [is] a scorner—strong drink [is] noisy, And any going astray in it is not wise.
2 Como bramido de cachorro de león es el terror del rey: el que lo hace enfurecerse, peca [contra] su alma.
The fear of a king [is] a growl as of a young lion, He who is causing him to be angry is wronging his soul.
3 Honra es del hombre dejarse de contienda: mas todo insensato se envolverá [en ella].
Cessation from strife is an honor to a man, And every fool interferes.
4 El perezoso no ara á causa del invierno; pedirá pues en la siega, y no [hallará].
The slothful does not plow because of winter, He asks in harvest, and there is nothing.
5 [Como] aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre: mas el hombre entendido lo alcanzará.
Counsel in the heart of a man [is] deep water, And a man of understanding draws it up.
6 Muchos hombres publican cada uno su liberalidad: mas hombre de verdad, ¿quién lo hallará?
A multitude of men each proclaim his kindness, And a man of steadfastness who finds?
7 El justo que camina en su integridad, bienaventurados serán sus hijos después de él.
The righteous is habitually walking in his integrity, O the blessedness of his sons after him!
8 El rey que se sienta en el trono de juicio, con su mirar disipa todo mal.
A king sitting on a throne of judgment, Is scattering all evil with his eyes,
9 ¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, limpio estoy de mi pecado?
Who says, “I have purified my heart, I have been cleansed from my sin?”
10 Doble pesa y doble medida, abominación son á Jehová ambas cosas.
A stone and a stone, an ephah and an ephah, Even both of them [are] an abomination to YHWH.
11 Aun el muchacho es conocido por sus hechos, si su obra fuere limpia y recta.
Even by his actions a youth makes himself known, Whether his work is pure or upright.
12 El oído que oye, y el ojo que ve, ambas cosas ha igualmente hecho Jehová.
A hearing ear, and a seeing eye—YHWH has even made both of them.
13 No ames el sueño, porque no te empobrezcas; abre tus ojos, [y] te hartarás de pan.
Do not love sleep, lest you become poor, Open your eyes—be satisfied [with] bread.
14 El que compra dice: malo es, malo es: mas en apartándose, se alaba.
“Bad, bad,” says the buyer, And then he boasts himself going his way.
15 Hay oro y multitud de piedras preciosas: mas los labios sabios son vaso precioso.
Substance, gold, and a multitude of rubies, Indeed, a precious vessel, [are] lips of knowledge.
16 Quítale su ropa al que salió por fiador del extraño; y tómale prenda [al que fía] la extraña.
When a stranger has been guarantor, take his garment, And pledge it for strangers.
17 Sabroso es al hombre el pan de mentira; mas después su boca será llena de cascajo.
The bread of falsehood [is] sweet to a man, And afterward his mouth is filled [with] gravel.
18 Los pensamientos con el consejo se ordenan: y con industria se hace la guerra.
You establish purposes by counsel, And with plans you make war.
19 El que descubre el secreto, en chismes anda: no te entrometas, pues, con el que lisonjea con sus labios.
The busybody is a revealer of secret counsels, And do not make yourself guarantor for a deceiver [with] his lips.
20 El que maldice á su padre ó á su madre, su lámpara será apagada en oscuridad tenebrosa.
Whoever is vilifying his father and his mother, his lamp is extinguished in blackness of darkness.
21 La herencia adquirida de priesa al principio, aun su postrimería no será bendita.
An inheritance gotten wrongly at first, Even its latter end is not blessed.
22 No digas, yo me vengaré; espera á Jehová, y él te salvará.
Do not say, “I repay evil,” Wait for YHWH, and He delivers you.
23 Abominación son á Jehová las pesas dobles; y el peso falso no es bueno.
A stone and a stone [are] an abomination to YHWH, And balances of deceit [are] not good.
24 De Jehová son los pasos del hombre: ¿cómo pues entenderá el hombre su camino?
The steps of a man [are] from YHWH, And man—how does he understand his way?
25 Lazo es al hombre el devorar lo santo, y andar pesquisando después de los votos.
A snare to a man [that] he has swallowed a holy thing, And to make inquiry after vows.
26 El rey sabio esparce los impíos, y sobre ellos hace tornar la rueda.
A wise king is scattering the wicked, And turns the wheel back on them.
27 Candela de Jehová es el alma del hombre, que escudriña lo secreto del vientre.
The breath of man [is] a lamp of YHWH, Searching all the inner parts of the heart.
28 Misericordia y verdad guardan al rey; y con clemencia sustenta su trono.
Kindness and truth keep a king, And he has supported his throne by kindness.
29 La gloria de los jóvenes es su fortaleza, y la hermosura de los viejos la vejez.
The beauty of young men is their strength, And the honor of old men is grey hairs.
30 Las señales de las heridas son medicina para lo malo: y las llagas [llegan] á lo más secreto del vientre.
Blows that wound cleanse away evil, Also the scourges of the inner parts of the heart!