< Proverbios 2 >
1 HIJO mío, si tomares mis palabras, y mis mandamientos guardares dentro de ti,
Mwana na ngai, soki ondimi maloba na ngai mpe obateli kati na motema na yo mibeko na ngai;
2 Haciendo estar atento tu oído á la sabiduría; [si] inclinares tu corazón á la prudencia;
soki opesi litoyi na yo na maloba ya bwanya mpe okabi motema na yo na makambo ya mayele;
3 Si clamares á la inteligencia, y á la prudencia dieres tu voz;
soki obeleli mayele mpe ogangi epai ya bososoli;
4 Si como á la plata la buscares, y la escudriñares como á tesoros;
soki oluki yango penza ndenge balukaka palata to bomengo oyo ebombama,
5 Entonces entenderás el temor de Jehová, y hallarás el conocimiento de Dios.
okososola solo soki kotosa Yawe elakisi nini mpe okozwa boyebi ya Nzambe.
6 Porque Jehová da la sabiduría, y de su boca [viene] el conocimiento y la inteligencia.
Pamba te Yawe nde apesaka bwanya, mpe maloba ya monoko na Ye epesaka mayele mpe bososoli.
7 El provee de sólida sabiduría á los rectos: [es] escudo á los que caminan rectamente.
Abongiselaka bato ya sembo elonga mpe azali nguba ya bato oyo batambolaka na bosembo.
8 [Es] el que guarda las veredas del juicio, y preserva el camino de sus santos.
Pamba te abatelaka bayengebene mpe nzela ya bato oyo batosaka Ye.
9 Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
Boye, okososola likambo nini ezali solo, alima, sembo: nzela nyonso oyo ememaka na bolamu.
10 Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce á tu alma,
Pamba te bwanya ekokota kati na motema na yo mpe boyebi ekosepelisa molimo na yo.
11 El consejo te guardará, te preservará la inteligencia:
Bososoli ekobatela yo, mpe mayele ekobomba yo
12 Para librarte del mal camino, de los hombres que hablan perversidades;
mpo na kobikisa yo na nzela mabe, na moto oyo alobaka makambo ezanga tina,
13 Que dejan las veredas derechas, por andar en caminos tenebrosos;
na bato oyo batikaka nzela ya sembo mpo na kolanda nzela ya molili,
14 Que se alegran haciendo mal, que se huelgan en las perversidades del vicio;
na bato oyo basepelaka kosala mabe, na bato oyo bazalaka na esengo ya kokota na bozindo ya mabe,
15 Cuyas veredas son torcidas, y torcidos sus caminos.
na bato oyo nzela na bango etengama-tengama mpe etamboli na bango etonda na mobulu.
16 Para librarte de la mujer extraña, de la ajena que halaga con sus palabras;
Bwanya ekobikisa yo lisusu liboso ya mwasi mopaya, liboso ya mwasi oyo atonda na maloba ya sukali,
17 Que desampara el príncipe de su mocedad, y se olvida del pacto de su Dios.
oyo akima mobali na ye ya bolenge mpe abosana boyokani oyo asalaki elongo na Nzambe na ye;
18 Por lo cual su casa está inclinada á la muerte, y sus veredas hacia los muertos:
pamba te ndako na ye ememaka na kufa, mpe nzela na ye ememaka na mboka ya bakufi.
19 Todos los que á ella entraren, no volverán, ni tomarán las veredas de la vida.
Moto moko te oyo akotaka epai na ye azongaka mpe amonaka lisusu nzela ya bomoi.
20 Para que andes por el camino de los buenos, y guardes las veredas de los justos.
Boye, okotambola na nzela ya bato malamu mpe okolanda nzela ya bato ya sembo.
21 Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella;
Pamba te bato ya sembo bakovanda na mokili, mpe bato oyo bazangi pamela bakotikala kati na yango;
22 Mas los impíos serán cortados de la tierra, y los prevaricadores serán de ella desarraigados.
kasi bato mabe bakokufa na mokili mpe bakolongola bango kati na mokili ya bato ya songisongi.