< Proverbios 2 >
1 HIJO mío, si tomares mis palabras, y mis mandamientos guardares dentro de ti,
Mans bērns, ja tu pieņemsi manus vārdus, un sirdī glabāsi manu mācību,
2 Haciendo estar atento tu oído á la sabiduría; [si] inclinares tu corazón á la prudencia;
Savu ausi griezt uz gudrību un savu sirdi uz atzīšanu,
3 Si clamares á la inteligencia, y á la prudencia dieres tu voz;
Tiešām, ja tu atzīšanas lūgsies un savu balsi pacelsi pēc saprašanas,
4 Si como á la plata la buscares, y la escudriñares como á tesoros;
Ja tu viņu meklēsi kā sudrabu un tai pakaļ dzīsies kā mantai;
5 Entonces entenderás el temor de Jehová, y hallarás el conocimiento de Dios.
Tad tu sapratīsi Tā Kunga bijāšanu un atradīsi Dieva atzīšanu;
6 Porque Jehová da la sabiduría, y de su boca [viene] el conocimiento y la inteligencia.
(Jo Tas Kungs dod gudrību, no viņa mutes nāk atzīšana un saprašana:
7 El provee de sólida sabiduría á los rectos: [es] escudo á los que caminan rectamente.
Viņš taisniem paglabā labklāšanos un ir par bruņām tiem, kas bezvainībā staigā,
8 [Es] el que guarda las veredas del juicio, y preserva el camino de sus santos.
Sargādams taisnības ceļus un pasargādams savu taisno tekas; )
9 Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
Tad tu atzīsi, kas taisnība un tiesa, un kas skaidrība un ceļš uz visu labu,
10 Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce á tu alma,
Ja gudrība nāks tavā sirdī, un atzīšana tavai dvēselei būs mīļa,
11 El consejo te guardará, te preservará la inteligencia:
Tad labs padoms tevi pasargās un saprašana tevi paglabās,
12 Para librarte del mal camino, de los hombres que hablan perversidades;
Ka tā tevi izglābj no ļauna ceļa, no vīra, kas netiklību runā,
13 Que dejan las veredas derechas, por andar en caminos tenebrosos;
Kas atstājuši skaidrības ceļus, staigā pa tumsības ceļiem,
14 Que se alegran haciendo mal, que se huelgan en las perversidades del vicio;
Kas priecājās ļaunu darīt un prieku atrod netiklībā un viltībā,
15 Cuyas veredas son torcidas, y torcidos sus caminos.
Kuru ceļi ir greizi, un kas savās tekās netikli;
16 Para librarte de la mujer extraña, de la ajena que halaga con sus palabras;
Ka tā tevi izglābj no svešas sievas, no svešnieces ar mīkstiem vārdiem,
17 Que desampara el príncipe de su mocedad, y se olvida del pacto de su Dios.
Kas atstāj savas jaunības vīru, un aizmirst sava Dieva derību;
18 Por lo cual su casa está inclinada á la muerte, y sus veredas hacia los muertos:
(Jo viņas nams pašķiebjās uz nāvi, un viņas ceļi pie miroņiem;
19 Todos los que á ella entraren, no volverán, ni tomarán las veredas de la vida.
Visi, kas pie tās ieiet, negriežas atpakaļ, nedz atrod dzīvības ceļus; )
20 Para que andes por el camino de los buenos, y guardes las veredas de los justos.
Ka, lai tu staigā pa labo ceļiem un sargi taisno tekas;
21 Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella;
Jo taisnie dzīvos zemē, un sirdsskaidrie tur paliks;
22 Mas los impíos serán cortados de la tierra, y los prevaricadores serán de ella desarraigados.
Bet bezdievīgie no zemes taps izdeldēti, un kas ticību netur, no tās taps izsakņoti.