< Proverbios 2 >

1 HIJO mío, si tomares mis palabras, y mis mandamientos guardares dentro de ti,
Synu můj, přijmeš-li slova má, a přikázaní má schováš-li u sebe;
2 Haciendo estar atento tu oído á la sabiduría; [si] inclinares tu corazón á la prudencia;
Nastavíš-li moudrosti ucha svého, a nakloníš-li srdce svého k opatrnosti;
3 Si clamares á la inteligencia, y á la prudencia dieres tu voz;
Ovšem, jestliže na rozumnost zavoláš, a na opatrnost zvoláš-li;
4 Si como á la plata la buscares, y la escudriñares como á tesoros;
Budeš-li jí hledati jako stříbra, a jako pokladů pilně vyhledávati jí:
5 Entonces entenderás el temor de Jehová, y hallarás el conocimiento de Dios.
Tehdy porozumíš bázni Hospodinově, a známosti Boží nabudeš;
6 Porque Jehová da la sabiduría, y de su boca [viene] el conocimiento y la inteligencia.
Nebo Hospodin dává moudrost, z úst jeho umění a opatrnost.
7 El provee de sólida sabiduría á los rectos: [es] escudo á los que caminan rectamente.
Chová upřímým dlouhověkosti, pavézou jest chodícím v sprostnosti,
8 [Es] el que guarda las veredas del juicio, y preserva el camino de sus santos.
Ostříhaje stezek soudu; on cesty svatých svých ostříhá.
9 Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
Tehdy porozumíš spravedlnosti a soudu, a upřímosti i všeliké cestě dobré,
10 Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce á tu alma,
Když vejde moudrost v srdce tvé, a umění duši tvé se zalíbí.
11 El consejo te guardará, te preservará la inteligencia:
Prozřetelnost ostříhati bude tebe, a opatrnost zachová tě,
12 Para librarte del mal camino, de los hombres que hablan perversidades;
Vysvobozujíc tě od cesty zlé, a od lidí mluvících věci převrácené,
13 Que dejan las veredas derechas, por andar en caminos tenebrosos;
Kteříž opouštějí stezky přímé, aby chodili po cestách tmavých,
14 Que se alegran haciendo mal, que se huelgan en las perversidades del vicio;
Kteříž se veselí ze zlého činění, plésají v převrácenostech nejhorších,
15 Cuyas veredas son torcidas, y torcidos sus caminos.
Jejichž stezky křivolaké jsou, anobrž zmotaní jsou na cestách svých;
16 Para librarte de la mujer extraña, de la ajena que halaga con sus palabras;
Vysvobozujíc tě i od ženy postranní, od cizí, kteráž řečmi svými lahodí,
17 Que desampara el príncipe de su mocedad, y se olvida del pacto de su Dios.
Kteráž opouští vůdce mladosti své, a na smlouvu Boha svého se zapomíná;
18 Por lo cual su casa está inclinada á la muerte, y sus veredas hacia los muertos:
K smrti se zajisté nachyluje dům její, a k mrtvým stezky její;
19 Todos los que á ella entraren, no volverán, ni tomarán las veredas de la vida.
Kteřížkoli vcházejí k ní, nenavracují se zase, aniž trefují na cestu života;
20 Para que andes por el camino de los buenos, y guardes las veredas de los justos.
Abys chodil po cestě dobrých, a stezek spravedlivých abys ostříhal.
21 Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella;
Nebo upřímí bydliti budou v zemi, a pobožní zůstanou v ní;
22 Mas los impíos serán cortados de la tierra, y los prevaricadores serán de ella desarraigados.
Bezbožní pak z země vyťati budou, a přestupníci vykořeněni budou z ní.

< Proverbios 2 >