< Proverbios 18 >

1 SEGÚN [su] antojo busca el que se desvía, y se entremete en todo negocio.
Ozehlukanisayo udinga okuloyisekayo kwakhe; ufohlela inhlakanipho yonke.
2 No toma placer el necio en la inteligencia, sino en lo que su corazón se descubre.
Isithutha kasithokozi ekuqedisiseni, kodwa ukuze inhliziyo yaso iziveze.
3 Cuando viene el impío, viene también el menosprecio, y con el deshonrador la afrenta.
Lapho okhohlakeleyo esiza, kuza lokudelela, njalo kanye lenhloni, ihlazo.
4 Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre; y arroyo revertiente, la fuente de la sabiduría.
Amazwi omlomo womuntu angamanzi azikileyo; umthombo wenhlakanipho uyisifula esigobhozayo.
5 Tener respeto á la persona del impío, para hacer caer al justo de [su] derecho, no es bueno.
Kakulunganga ukwemukela ubuso bokhohlakeleyo, ukuphambula olungileyo kusahlulelo.
6 Los labios del necio vienen con pleito; y su boca á cuestiones llama.
Indebe zesithutha zingena enkanini, lomlomo waso ubiza imivimvinya.
7 La boca del necio es quebrantamiento para sí, y sus labios son lazos para su alma.
Umlomo wesithutha uyintshabalalo yaso, lendebe zaso zingumjibila womphefumulo waso.
8 Las palabras del chismoso parecen blandas, y descienden hasta lo íntimo del vientre.
Amazwi onyeyayo anjengezibondlo ezehlela kokungaphakathi kwesisu.
9 También el que es negligente en su obra es hermano del hombre disipador.
Lolivila emsebenzini wakhe ungumfowabo womchithi.
10 Torre fuerte es el nombre de Jehová: á él correrá el justo, y será levantado.
Ibizo leNkosi lingumphotshongo oqinileyo; olungileyo uzagijimela kuwo amiswe phezulu evikelekile.
11 Las riquezas del rico son la ciudad de su fortaleza, y como un muro alto en su imaginación.
Inotho yesinothi ingumuzi waso oqinileyo, lanjengomthangala ophakemeyo ekucabangeni kwaso.
12 Antes del quebrantamiento se eleva el corazón del hombre, y antes de la honra es el abatimiento.
Mandulo kokubhujiswa inhliziyo yomuntu iyaziphakamisa, njalo mandulo kodumo kulokuthobeka.
13 El que responde palabra antes de oir, le es fatuidad y oprobio.
Ophendula indaba engakezwa, kuyibuwula kuye, lehlazo.
14 El ánimo del hombre soportará su enfermedad: mas ¿quién soportará al ánimo angustiado?
Umoya womuntu uzasekela ukugula kwakhe, kodwa umoya owephukileyo, ngubani ongawuthwala?
15 El corazón del entendido adquiere sabiduría; y el oído de los sabios busca la ciencia.
Inhliziyo yoqedisisayo izuza ulwazi, lendlebe yabahlakaniphileyo idinga ulwazi.
16 El presente del hombre le ensancha [el camino], y le lleva delante de los grandes.
Isipho somuntu siyamvulela ngokubanzi, simkhokhelela phambi kwabakhulu.
17 El primero en su propia causa [parece] justo; y su adversario viene, y le sondea.
Ongowokuqala ecaleni lakhe ubonakala elungile, kodwa umakhelwane wakhe ufika amhlole.
18 La suerte pone fin á los pleitos, y desparte los fuertes.
Inkatho iqeda izingxabano, yehlukanise phakathi kwabalamandla.
19 El hermano ofendido [es más tenaz] que una ciudad fuerte: y las contiendas [de los hermanos] son como cerrojos de alcázar.
Umzalwane owoniweyo wedlula umuzi oqinileyo, lengxabano zinjengomgoqo wenqaba.
20 Del fruto de la boca del hombre se hartará su vientre; hartaráse del producto de sus labios.
Isisu somuntu siyasuthiswa yizithelo zomlomo wakhe, uzasuthiswa yinzuzo yendebe zakhe.
21 La muerte y la vida están en poder de la lengua; y el que la ama comerá de sus frutos.
Ukufa lempilo kusesandleni solimi; labaluthandayo bazakudla isithelo salo.
22 El que halló esposa halló el bien, y alcanzó la benevolencia de Jehová.
Othole umfazi uthole okuhle, uzuze umusa eNkosini.
23 El pobre habla con ruegos; mas el rico responde durezas.
Umyanga uyakhuluma ngokuncenga, kodwa isinothi siphendula izinto ezilukhuni.
24 El hombre [que tiene] amigos, ha de mostrarse amigo: y amigo hay más conjunto que el hermano.
Umuntu wabangane abanengi uzachitheka, kodwa kulomngane onamathela kuleselamani.

< Proverbios 18 >