< Proverbios 17 >
1 MEJOR es un bocado seco, y en paz, que la casa de contienda llena de víctimas.
Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.
2 El siervo prudente se enseñoreará del hijo que deshonra, y entre los hermanos partirá la herencia.
A wise servant shall have rule over a son that causes shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.
3 El crisol para la plata, y la hornaza para el oro: mas Jehová prueba los corazones.
The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD tries the hearts.
4 El malo está atento al labio inicuo; [y] el mentiroso escucha á la lengua detractora.
A wicked doer gives heed to false lips; and a liar gives ear to a naughty tongue.
5 El que escarnece al pobre, afrenta á su Hacedor: y el que se alegra en la calamidad, no quedará sin castigo.
Whoso mocks the poor reproaches his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.
6 Corona de los viejos son los hijos de los hijos; y la honra de los hijos, sus padres.
Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.
7 No conviene al necio la altilocuencia: ¡cuánto menos al príncipe el labio mentiroso!
Excellent speech becomes not a fool: much less do lying lips a prince.
8 Piedra preciosa es el cohecho en ojos de sus dueños: á donde quiera que se vuelve, da prosperidad.
A gift is as a precious stone in the eyes of him that has it: anywhere it turns, it prospers.
9 El que cubre la prevaricación, busca amistad: mas el que reitera la palabra, aparta al amigo.
He that covers a transgression seeks love; but he that repeats a matter separates very friends.
10 Aprovecha la reprensión en el entendido, más que si cien veces hiriese en el necio.
A reproof enters more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
11 El rebelde no busca sino mal; y mensajero cruel será contra él enviado.
An evil man seeks only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.
12 Mejor es se encuentre un hombre con una osa á la cual han robado sus cachorros, que con un fatuo en su necedad.
Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.
13 El que da mal por bien, no se apartará el mal de su casa.
Whoso rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
14 El que comienza la pendencia es [como] quien suelta las aguas: deja pues la porfía, antes que se enmarañe.
The beginning of strife is as when one lets out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.
15 El que justifica al impío, y el que condena al justo, ambos á dos son abominación á Jehová.
He that justifies the wicked, and he that condemns the just, even they both are abomination to the LORD.
16 ¿De qué sirve el precio en la mano del necio para comprar sabiduría, no teniendo entendimiento?
Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he has no heart to it?
17 En todo tiempo ama el amigo; y el hermano para la angustia es nacido.
A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
18 El hombre falto de entendimiento toca la mano, fiando á otro delante de su amigo.
A man void of understanding strikes hands, and becomes guarantor in the presence of his friend.
19 La prevaricación ama el que ama pleito; y el que alza su portada, quebrantamiento busca.
He loves transgression that loves strife: and he that exalts his gate seeks destruction.
20 El perverso de corazón nunca hallará bien: y el que revuelve con su lengua, caerá en mal.
He that has a perverse heart finds no good: and he that has a perverse tongue falls into mischief.
21 El que engendra al necio, para su tristeza [lo engendra]: y el padre del fatuo no se alegrará.
He that bring forths a fool does it to his sorrow: and the father of a fool has no joy.
22 El corazón alegre produce buena disposición: mas el espíritu triste seca los huesos.
A merry heart does good like a medicine: but a broken spirit dries the bones.
23 El impío toma dádiva del seno, para pervertir las sendas del derecho.
A wicked man takes a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.
24 En el rostro del entendido [aparece] la sabiduría: mas los ojos del necio [vagan] hasta el cabo de la tierra.
Wisdom is before him that has understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.
25 El hijo necio es enojo á su padre, y amargura á la que lo engendró.
A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.
26 Ciertamente no es bueno condenar al justo, ni herir á los príncipes que hacen lo recto.
Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
27 Detiene sus dichos el que tiene sabiduría: de prudente espíritu es el hombre entendido.
He that has knowledge spares his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.
28 Aun el necio cuando calla, es contado por sabio: el que cierra sus labios es entendido.
Even a fool, when he holds his peace, is counted wise: and he that shuts his lips is esteemed a man of understanding.