< Proverbios 17 >

1 MEJOR es un bocado seco, y en paz, que la casa de contienda llena de víctimas.
Better is a dry morsel, and quietness with it, than a house full of feasting with strife.
2 El siervo prudente se enseñoreará del hijo que deshonra, y entre los hermanos partirá la herencia.
A servant who deals wisely shall have rule over a son who causes shame, and shall have part in the inheritance among the brothers.
3 El crisol para la plata, y la hornaza para el oro: mas Jehová prueba los corazones.
The refining pot is for silver, and the furnace for gold, but Jehovah tries the hearts.
4 El malo está atento al labio inicuo; [y] el mentiroso escucha á la lengua detractora.
An evildoer gives heed to wicked lips. A liar gives ear to a mischievous tongue.
5 El que escarnece al pobre, afrenta á su Hacedor: y el que se alegra en la calamidad, no quedará sin castigo.
He who mocks a poor man reproaches his maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.
6 Corona de los viejos son los hijos de los hijos; y la honra de los hijos, sus padres.
Son's sons are the crown of old men, and the glory of sons are their fathers.
7 No conviene al necio la altilocuencia: ¡cuánto menos al príncipe el labio mentiroso!
Excellent speech is not appropriate to a fool, much less lying lips to a prince.
8 Piedra preciosa es el cohecho en ojos de sus dueños: á donde quiera que se vuelve, da prosperidad.
A bribe is a precious stone in the eyes of him who has it; wherever it turns, it prospers.
9 El que cubre la prevaricación, busca amistad: mas el que reitera la palabra, aparta al amigo.
He who covers a transgression seeks love, but he who repeats a matter separates chief friends.
10 Aprovecha la reprensión en el entendido, más que si cien veces hiriese en el necio.
A rebuke enters deeper into him who has understanding than a hundred stripes into a fool.
11 El rebelde no busca sino mal; y mensajero cruel será contra él enviado.
An evil man seeks only rebellion. Therefore a cruel messenger shall be sent against him.
12 Mejor es se encuentre un hombre con una osa á la cual han robado sus cachorros, que con un fatuo en su necedad.
Let a man meet a bear robbed of her cubs, rather than a fool in his folly.
13 El que da mal por bien, no se apartará el mal de su casa.
He who rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
14 El que comienza la pendencia es [como] quien suelta las aguas: deja pues la porfía, antes que se enmarañe.
The beginning of strife is like letting out water. Therefore leave off contention, before there is quarrelling.
15 El que justifica al impío, y el que condena al justo, ambos á dos son abominación á Jehová.
He who justifies a wicked man, and he who condemns a righteous man, both of them alike are an abomination to Jehovah.
16 ¿De qué sirve el precio en la mano del necio para comprar sabiduría, no teniendo entendimiento?
Why is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, since he has no understanding?
17 En todo tiempo ama el amigo; y el hermano para la angustia es nacido.
A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
18 El hombre falto de entendimiento toca la mano, fiando á otro delante de su amigo.
A man void of understanding strikes hands, and becomes surety in the presence of his neighbor.
19 La prevaricación ama el que ama pleito; y el que alza su portada, quebrantamiento busca.
He loves transgression who loves strife. He who raises high his gate seeks destruction.
20 El perverso de corazón nunca hallará bien: y el que revuelve con su lengua, caerá en mal.
He who has a wayward heart finds no good, and he who has a perverse tongue falls into mischief.
21 El que engendra al necio, para su tristeza [lo engendra]: y el padre del fatuo no se alegrará.
He who begets a fool it is to his sorrow, and the father of a fool has no joy.
22 El corazón alegre produce buena disposición: mas el espíritu triste seca los huesos.
A cheerful heart is a good medicine, but a broken spirit dries up the bones.
23 El impío toma dádiva del seno, para pervertir las sendas del derecho.
A wicked man receives a bribe out of the bosom, to pervert the ways of justice.
24 En el rostro del entendido [aparece] la sabiduría: mas los ojos del necio [vagan] hasta el cabo de la tierra.
Wisdom is before the face of him who has understanding, but the eyes of a fool are in the ends of the earth.
25 El hijo necio es enojo á su padre, y amargura á la que lo engendró.
A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her who bore him.
26 Ciertamente no es bueno condenar al justo, ni herir á los príncipes que hacen lo recto.
Also to punish a righteous man is not good, nor to smite nobles for uprightness.
27 Detiene sus dichos el que tiene sabiduría: de prudente espíritu es el hombre entendido.
He who spares his words has knowledge, and he who is of a cool spirit is a man of understanding.
28 Aun el necio cuando calla, es contado por sabio: el que cierra sus labios es entendido.
Even a fool, when he holds his peace, is considered wise. When he shuts his lips, he is prudent.

< Proverbios 17 >