< Proverbios 13 >
1 EL hijo sabio [toma] el consejo del padre: mas el burlador no escucha las reprensiones.
A wise son listeneth to the instruction of his father; But a scoffer listeneth not to rebuke.
2 Del fruto de su boca el hombre comerá bien: mas el alma de los prevaricadores [hallará] mal.
By the fruit of a man's mouth he shall eat good; But the appetite of transgressors shall be sated with violence.
3 El que guarda su boca guarda su alma: mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad.
He who keepeth his mouth keepeth his life; But destruction shall be to him who openeth wide his lips.
4 Desea, y nada [alcanza] el alma del perezoso: mas el alma de los diligentes será engordada.
The appetite of the sluggard longeth, and hath nothing; But the appetite of the diligent is fully satisfied.
5 El justo aborrece la palabra de mentira: mas el impío se hace odioso é infame.
A righteous man hateth words of falsehood; But a wicked man causeth disgrace and shame.
6 La justicia guarda al de perfecto camino: mas la impiedad trastornará al pecador.
Righteousness preserveth him who is upright in his way; But wickedness overthroweth the sinner.
7 Hay quienes se hacen ricos, y no tienen nada: y hay quienes se hacen pobres, y tienen muchas riquezas.
There is who maketh himself rich, yet hath nothing, Who maketh himself poor, yet hath great riches.
8 La redención de la vida del hombre son sus riquezas: pero el pobre no oye censuras.
A man's wealth is the ransom of his life; But the poor man heareth no threatenings.
9 La luz de los justos se alegrará: mas apagaráse la lámpara de los impíos.
The light of the righteous shall rejoice; But the lamp of the wicked shall be put out.
10 Ciertamente la soberbia parirá contienda: mas con los avisados es la sabiduría.
By pride cometh only contention; But with the well-advised is wisdom.
11 Disminuiránse las riquezas de vanidad: empero multiplicará el que allega con su mano.
Wealth gotten by vanity will become small; But he who gathereth it into the hand increaseth it.
12 La esperanza que se prolonga, es tormento del corazón: mas árbol de vida es el deseo cumplido.
Hope deferred maketh the heart sick; But the desire accomplished is a tree of life.
13 El que menosprecia la palabra, perecerá por ello: mas el que teme el mandamiento, será recompensado.
He that despiseth the word shall be destroyed; But he who revereth the commandment shall be rewarded.
14 La ley del sabio es manantial de vida, para apartarse de los lazos de la muerte.
The instruction of the wise is a fountain of life; By it men escape from the snares of death.
15 El buen entendimiento conciliará gracia: mas el camino de los prevaricadores es duro.
A good understanding winneth favor; But the way of transgressors is hard.
16 Todo hombre cuerdo obra con sabiduría: mas el necio manifestará necedad.
Every prudent man acteth with knowledge; But a fool spreadeth abroad his folly.
17 El mal mensajero caerá en mal: mas el mensajero fiel es medicina.
A wicked messenger falleth into trouble; But a faithful ambassador is health.
18 Pobreza y vergüenza tendrá el que menosprecia el consejo: mas el que guarda la corrección, será honrado.
Poverty and shame are for him who rejecteth instruction; But he that regardeth reproof shall come to honor.
19 El deseo cumplido deleita el alma: pero apartarse del mal es abominación á los necios.
The desire accomplished is sweet to the soul; But it is an abomination to fools to depart from evil.
20 El que anda con los sabios, sabio será; mas el que se allega á los necios, será quebrantado.
He who walketh with wise men shall be wise; But the companion of fools shall be destroyed.
21 Mal perseguirá á los pecadores: mas á los justos les será bien retribuído.
Calamity pursueth the wicked; But the righteous is rewarded with good.
22 El bueno dejará herederos á los hijos de los hijos; y el haber del pecador, para el justo está guardado.
The good man leaveth his substance to his children's children; But the wealth of the sinner is laid up for the just.
23 En el barbecho de los pobres [hay] mucho pan: mas piérdese por falta de juicio.
There is much food from the fallow-ground of the poor; But there is who is brought low for want of uprightness.
24 El que detiene el castigo, á su hijo aborrece: mas el que lo ama, madruga á castigarlo.
He that spareth the rod hateth his son; But he who loveth him chasteneth him early.
25 El justo come hasta saciar su alma: mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.
The righteous man eateth to the satisfying of his desire; But the stomach of the wicked suffereth want.