< Proverbios 13 >
1 EL hijo sabio [toma] el consejo del padre: mas el burlador no escucha las reprensiones.
智慧子聽父親的教訓; 褻慢人不聽責備。
2 Del fruto de su boca el hombre comerá bien: mas el alma de los prevaricadores [hallará] mal.
人因口所結的果子,必享美福; 奸詐人必遭強暴。
3 El que guarda su boca guarda su alma: mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad.
謹守口的,得保生命; 大張嘴的,必致敗亡。
4 Desea, y nada [alcanza] el alma del perezoso: mas el alma de los diligentes será engordada.
懶惰人羨慕,卻無所得; 殷勤人必得豐裕。
5 El justo aborrece la palabra de mentira: mas el impío se hace odioso é infame.
義人恨惡謊言; 惡人有臭名,且致慚愧。
6 La justicia guarda al de perfecto camino: mas la impiedad trastornará al pecador.
行為正直的,有公義保守; 犯罪的,被邪惡傾覆。
7 Hay quienes se hacen ricos, y no tienen nada: y hay quienes se hacen pobres, y tienen muchas riquezas.
假作富足的,卻一無所有; 裝作窮乏的,卻廣有財物。
8 La redención de la vida del hombre son sus riquezas: pero el pobre no oye censuras.
人的資財是他生命的贖價; 窮乏人卻聽不見威嚇的話。
9 La luz de los justos se alegrará: mas apagaráse la lámpara de los impíos.
義人的光明亮; 惡人的燈要熄滅。
10 Ciertamente la soberbia parirá contienda: mas con los avisados es la sabiduría.
驕傲只啟爭競; 聽勸言的,卻有智慧。
11 Disminuiránse las riquezas de vanidad: empero multiplicará el que allega con su mano.
不勞而得之財必然消耗; 勤勞積蓄的,必見加增。
12 La esperanza que se prolonga, es tormento del corazón: mas árbol de vida es el deseo cumplido.
所盼望的遲延未得,令人心憂; 所願意的臨到,卻是生命樹。
13 El que menosprecia la palabra, perecerá por ello: mas el que teme el mandamiento, será recompensado.
藐視訓言的,自取滅亡; 敬畏誡命的,必得善報。
14 La ley del sabio es manantial de vida, para apartarse de los lazos de la muerte.
智慧人的法則是生命的泉源, 可以使人離開死亡的網羅。
15 El buen entendimiento conciliará gracia: mas el camino de los prevaricadores es duro.
美好的聰明使人蒙恩; 奸詐人的道路崎嶇難行。
16 Todo hombre cuerdo obra con sabiduría: mas el necio manifestará necedad.
凡通達人都憑知識行事; 愚昧人張揚自己的愚昧。
17 El mal mensajero caerá en mal: mas el mensajero fiel es medicina.
奸惡的使者必陷在禍患裏; 忠信的使臣乃醫人的良藥。
18 Pobreza y vergüenza tendrá el que menosprecia el consejo: mas el que guarda la corrección, será honrado.
棄絕管教的,必致貧受辱; 領受責備的,必得尊榮。
19 El deseo cumplido deleita el alma: pero apartarse del mal es abominación á los necios.
所欲的成就,心覺甘甜; 遠離惡事,為愚昧人所憎惡。
20 El que anda con los sabios, sabio será; mas el que se allega á los necios, será quebrantado.
與智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受虧損。
21 Mal perseguirá á los pecadores: mas á los justos les será bien retribuído.
禍患追趕罪人; 義人必得善報。
22 El bueno dejará herederos á los hijos de los hijos; y el haber del pecador, para el justo está guardado.
善人給子孫遺留產業; 罪人為義人積存資財。
23 En el barbecho de los pobres [hay] mucho pan: mas piérdese por falta de juicio.
窮人耕種多得糧食, 但因不義,有消滅的。
24 El que detiene el castigo, á su hijo aborrece: mas el que lo ama, madruga á castigarlo.
不忍用杖打兒子的,是恨惡他; 疼愛兒子的,隨時管教。
25 El justo come hasta saciar su alma: mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.
義人吃得飽足; 惡人肚腹缺糧。