< Proverbios 11 >

1 EL peso falso abominación es á Jehová: mas la pesa cabal le agrada.
Yahweh detests [people who use] scales that do not weigh correctly; he is delighted with [those who use] correct weights on the scales.
2 Cuando viene la soberbia, viene también la deshonra: mas con los humildes es la sabiduría.
[People who are] proud will [eventually] be disgraced; it is wise to be humble.
3 La integridad de los rectos los encaminará: mas destruirá á los pecadores la perversidad de ellos.
[People who are] good are guided by [doing what is] honest; those who are not honest will be ruined because of the wrong things that they do.
4 No aprovecharán las riquezas en el día de la ira: mas la justicia librará de muerte.
[Your] money will not help [you] on the day that [God] judges [and punishes people]; but if you live righteously, you will live a long time.
5 La justicia del perfecto enderezará su camino: mas el impío por su impiedad caerá.
When people are honest and good, that will (direct their paths/show them what is right for them to do); but wicked [people will] experience disasters because of the evil things that they do.
6 La justicia de los rectos los librará: mas los pecadores en su pecado serán presos.
[God] rescues/protects righteous [people] because they (are honest/do what is right), but those who (are treacherous/cannot be trusted) will be trapped because of their being greedy.
7 Cuando muere el hombre impío, perece [su] esperanza; y la espectativa de los malos perecerá.
When wicked [people] die, they cannot confidently expect to receive anything [that is good]; they expect that [their money] will help/save them, but it will not.
8 El justo es librado de la tribulación: mas el impío viene en lugar suyo.
[Yahweh] rescues righteous [people] from their troubles/difficulties; instead, it is the wicked who will have troubles.
9 El hipócrita con la boca daña á su prójimo: mas los justos son librados con la sabiduría.
Godless people can ruin others by what they say [MTY], but righteous [people will] be saved by [their (own] good sense/being wise).
10 En el bien de los justos la ciudad se alegra: mas cuando los impíos perecen, hay fiestas.
When things go well for righteous [people], [the people in] [MTY] their city are happy, and they shout joyfully when wicked [people] die.
11 Por la bendición de los rectos la ciudad será engrandecida: mas por la boca de los impíos ella será trastornada.
When righteous [people request God to] bless a city, that city will become great, but cities are ruined by what wicked [people] say [MTY].
12 El que carece de entendimiento, menosprecia á su prójimo: mas el hombre prudente calla.
It is foolish to despise others; those who (have good sense/are wise) do not say anything [to criticize others].
13 El que anda en chismes, descubre el secreto: mas el de espíritu fiel encubre la cosa.
Those who (spread gossip/tell bad things about others) will tell your secrets [to others], but if there is someone whom you can trust, you can trust him to not tell your secrets [to others].
14 Cuando faltaren las industrias, caerá el pueblo: mas en la multitud de consejeros hay salud.
A nation will be destroyed/ruined if it does not have [leaders] who guide it [wisely]; but if there are many [good] advisors, the nation remains secure.
15 Con ansiedad será afligido el que fiare al extraño: mas el que aborreciere las fianzas [vivirá] confiado.
If you promise a stranger that you will pay his debt [if he cannot pay it himself], you will regret it. You will be safe if you refuse to guarantee that you will pay someone else’s debts.
16 La mujer graciosa tendrá honra: y los fuertes tendrán riquezas.
[People] honor/respect women who are kind/gracious; ruthless/violent people may get a lot of money, [but that is all that they will get].
17 A su alma hace bien el hombre misericordioso: mas el cruel atormenta su carne.
Those who are kind benefit themselves [because others will be kind to them], but those who are cruel will hurt themselves [because others will be cruel to them].
18 El impío hace obra falsa: mas el que sembrare justicia, tendrá galardón firme.
If wicked people earn a lot of money, that will deceive them [because they will not keep it for very long], but those who do what is right will surely be rewarded [by God forever].
19 Como la justicia [es] para vida, así el que sigue el mal [es] para su muerte.
Those who always do what is right will live [a long/happy life], but those who insist on doing what is wrong will not live [very long].
20 Abominación son á Jehová los perversos de corazón: mas los perfectos de camino le son agradables.
Yahweh hates those who are always thinking about doing evil things, but he is delighted with those who always do what is right.
21 [Aunque llegue] la mano á la mano, el malo no quedará sin castigo: mas la simiente de los justos escapará.
It is certain that [Yahweh] will punish evil people and that righteous people will escape [from being punished].
22 Zarcillo de oro en la nariz del puerco, [es] la mujer hermosa y apartada de razón.
[It is] ([unsuitable/not proper/disgusting]) for a beautiful woman not to know what is right to do, like [SIM] [it is unsuitable/disgusting] for a pig to have a gold ring in its snout/nose.
23 El deseo de los justos es solamente bien: [mas] la esperanza de los impíos es enojo.
When the things that righteous people want happen, it brings good [to them and to others], but when the wicked get what they want, it causes everyone else to become angry.
24 Hay quienes reparten, y les es añadido más: y hay quienes son escasos más de lo que es justo, mas vienen á pobreza.
Some people give [their money] generously [to poor people], but they become richer [in spite of that], and some people hold tightly to their money, but they still become poor [in spite of that].
25 El alma liberal será engordada: y el que saciare, él también será saciado.
Those who give generously [to others] will prosper; if you help others, [they/someone] will help you, too.
26 Al que retiene el grano, el pueblo lo maldecirá: mas bendición será sobre la cabeza del que vende.
People curse/despise someone who hoards his grain [and does not sell it], waiting to get a higher/bigger price for it, but they praise someone who sells it [when people need it, even when the price is not high].
27 El que madruga al bien, buscará favor: mas el que busca el mal, vendrále.
If you sincerely want to [do what is] right, [people] will respect you, but if you are wanting to cause trouble, trouble is what you will get.
28 El que confía en sus riquezas, caerá: mas los justos reverdecerán como ramos.
Those who trust in their money will [disappear like the] withered [leaves that fall from the trees], but righteous [people] will keep going strong, like green leaves [in the summer].
29 El que turba su casa heredará viento; y el necio será siervo del sabio de corazón.
Those who bring troubles to their families will inherit nothing [MET] [from them], and those who do foolish things [like that] will [some day] become the servants of wise [people].
30 El fruto del justo es árbol de vida: y el que prende almas, es sabio.
Those who live righteously will live [for a long time], but [those who act] violently will destroy [their own] lives (OR, those who are wise will have many people come and live with them).
31 Ciertamente el justo será pagado en la tierra: ¡cuánto más el impío y el pecador!
[Sometimes] righteous [people] are rewarded [here] on the earth, but it is much more certain that very wicked people [DOU] [will be rewarded by being punished].

< Proverbios 11 >