< Proverbios 10 >
1 Las sentencias de Salomón. EL hijo sabio alegra al padre; y el hijo necio es tristeza de su madre.
솔로몬의 잠언이라 지혜로운 아들은 아비로 기쁘게 하거니와 미련한 아들은 어미의 근심이니라
2 Los tesoros de maldad no serán de provecho: mas la justicia libra de muerte.
불의의 재물은 무익하여도 의리는 죽음에서 건지느니라
3 Jehová no dejará hambrear el alma del justo: mas la iniquidad lanzará á los impíos.
여호와께서 의인의 영혼은 주리지 않게 하시나 악인의 소욕은 물리치시느니라
4 La mano negligente hace pobre: mas la mano de los diligentes enriquece.
손을 게으르게 놀리는 자는 가난하게 되고 손이 부지런한 자는 부하게 되느니라
5 El que recoge en el estío es hombre entendido: el que duerme en el tiempo de la siega es hombre afrentoso.
여름에 거두는 자는 지혜로운 아들이나 추수 때에 자는 자는 부끄러움을 끼치는 아들이니라
6 Bendiciones sobre la cabeza del justo: mas violencia cubrirá la boca de los impíos.
의인의 머리에는 복이 임하거늘 악인의 입은 독을 머금었느니라
7 La memoria del justo será bendita: mas el nombre de los impíos se pudrirá.
의인을 기념할 때에는 칭찬하거니와 악인의 이름은 썩으리라
8 El sabio de corazón recibirá los mandamientos: mas el loco de labios caerá.
마음이 지혜로운 자는 명령을 받거니와 입이 미련한 자는 패망하리라
9 El que camina en integridad, anda confiado: mas el que pervierte sus caminos, será quebrantado.
바른 길로 행하는 자는 걸음이 평안하려니와 굽은 길로 행하는 자는 드러나리라
10 El que guiña del ojo acarrea tristeza; y el loco de labios será castigado.
의인의 입은 생명의 샘이라도 악인의 입은 독을 머금었느니라
11 Vena de vida es la boca del justo: mas violencia cubrirá la boca de los impíos.
미움은 다툼을 일으켜도 사랑은 모든 허물을 가리우느니라
12 El odio despierta rencillas: mas la caridad cubrirá todas las faltas.
지혜로운 자는 지식을 간직하거니와 미련한 자의 입은 멸망에 가까우니라
13 En los labios del prudente se halla sabiduría: y vara á las espaldas del falto de cordura.
부자의 재물은 그의 견고한 성이요 가난한 자의 궁핍은 그의 패망이니라
14 Los sabios guardan la sabiduría: mas la boca del loco es calamidad cercana.
의인의 수고는 생명에 이르고 악인의 소득은 죄에 이르느니라
15 Las riquezas del rico son su ciudad fuerte; y el desmayo de los pobres es su pobreza.
훈계를 지키는 자는 생명길로 행하여도 징계를 버리는 자는 그릇 가느니라
16 La obra del justo [es] para vida; mas el fruto del impío [es] para pecado.
미워함을 감추는 자는 거짓의 입술을 가진 자요 참소하는 자는 미련한 자니라
17 Camino á la vida es guardar la corrección: mas el que deja la reprensión, yerra.
말이 많으면 허물을 면키 어려우나 그 입술을 제어하는 자는 지혜가 있느니라
18 El que encubre el odio es de labios mentirosos; y el que echa mala fama es necio.
의인의 혀는 천은과 같거니와 악인의 마음은 가치가 적으니라
19 En las muchas palabras no falta pecado: mas el que refrena sus labios es prudente.
의인의 입술은 여러 사람을 교육하나 미련한 자는 지식이 없으므로 죽느니라
20 Plata escogida es la lengua del justo: mas el entendimiento de los impíos es como nada.
여호와께서 복을 주시므로 사람으로 부하게 하시고 근심을 겸하여 주지 아니하시느니라
21 Los labios del justo apacientan á muchos: mas los necios por falta de entendimiento mueren.
미련한 자는 행악으로 낙을 삼는 것 같이 명철한 자는 지혜로 낙을 삼느니라
22 La bendición de Jehová es la que enriquece, y no añade tristeza con ella.
악인에게는 그의 두려워하는 것이 임하거니와 의인은 그 원하는 것이 이루어지느니라
23 Hacer abominación es como risa al insensato: mas el hombre entendido sabe.
회리바람이 지나가면 악인은 없어져도 의인은 영원한 기초 같으니라
24 Lo que el impío teme, eso le vendrá: mas á los justos les será dado lo que desean.
게으른 자는 그 부리는 사람에게 마치 이에 초 같고 눈에 연기 같으니라
25 Como pasa el torbellino, así el malo no permanece: mas el justo, fundado para siempre.
여호와를 경외하면 장수하느니라 그러나 악인의 연세는 짧아지느니라
26 Como el vinagre á los dientes, y como el humo á los ojos, así es el perezoso á los que lo envían.
의인의 소망은 즐거움을 이루어도 악인의 소망은 끊어지느니라
27 El temor de Jehová aumentará los días: mas los años de los impíos serán acortados.
여호와의 도가 정직한 자에게는 산성이요 행악하는 자에게는 멸망이니라
28 La esperanza de los justos [es] alegría; mas la esperanza de los impíos perecerá.
의인은 영영히 이동되지 아니하여도 악인은 땅에 거하지 못하게 되느니라
29 Fortaleza es al perfecto el camino de Jehová: mas espanto es á los que obran maldad.
의인의 입은 지혜를 내어도 패역한 혀는 베임을 당할 것이니라
30 El justo eternalmente no será removido: mas los impíos no habitarán la tierra.
의인의 입술은 기쁘게 할 것을 알거늘 악인의 입은 패역을 말하느니라
31 La boca del justo producirá sabiduría: mas la lengua perversa será cortada.
32 Los labios del justo conocerán lo que agrada: mas la boca de los impíos [habla] perversidades.