< Proverbios 10 >
1 Las sentencias de Salomón. EL hijo sabio alegra al padre; y el hijo necio es tristeza de su madre.
Sentencoj de Salomono. Saĝa filo estas ĝojo por sia patro, Kaj filo malsaĝa estas malĝojo por sia patrino.
2 Los tesoros de maldad no serán de provecho: mas la justicia libra de muerte.
Maljustaj trezoroj ne donas utilon; Sed bonfaremo savas de morto.
3 Jehová no dejará hambrear el alma del justo: mas la iniquidad lanzará á los impíos.
La Eternulo ne malsatigos animon de piulo; Sed la avidon de malpiulo Li forpuŝas.
4 La mano negligente hace pobre: mas la mano de los diligentes enriquece.
Maldiligenta mano malriĉigas; Sed mano de diligentuloj riĉigas.
5 El que recoge en el estío es hombre entendido: el que duerme en el tiempo de la siega es hombre afrentoso.
Kiu kolektas dum la somero, tiu estas filo saĝa; Sed kiu dormas en la tempo de rikolto, tiu estas filo hontinda.
6 Bendiciones sobre la cabeza del justo: mas violencia cubrirá la boca de los impíos.
Beno estas sur la kapo de piulo; Sed la buŝo de malpiulo kaŝas krimon.
7 La memoria del justo será bendita: mas el nombre de los impíos se pudrirá.
La memoro de piulo estas benata; Sed la nomo de malpiuloj forputros.
8 El sabio de corazón recibirá los mandamientos: mas el loco de labios caerá.
Kiu havas saĝan koron, tiu akceptos moralordonojn; Sed kiu havas malsaĝan buŝon, tiu renversiĝos.
9 El que camina en integridad, anda confiado: mas el que pervierte sus caminos, será quebrantado.
Kiu iras en senkulpeco, tiu iras sendanĝere; Sed kiu kurbigas siajn vojojn, tiu estos punita.
10 El que guiña del ojo acarrea tristeza; y el loco de labios será castigado.
Kiu grimacas per la okulo, tiu kaŭzas suferon; Kaj kiu havas malsaĝan buŝon, tiu renversiĝos.
11 Vena de vida es la boca del justo: mas violencia cubrirá la boca de los impíos.
La buŝo de piulo estas fonto de vivo; Sed la buŝo de malpiulo kaŝas krimon.
12 El odio despierta rencillas: mas la caridad cubrirá todas las faltas.
Malamo kaŭzas malpacon; Sed amo kovras ĉiujn pekojn.
13 En los labios del prudente se halla sabiduría: y vara á las espaldas del falto de cordura.
Sur la lipoj de prudentulo troviĝas saĝo; Sed vergo apartenas al la dorso de sensaĝulo.
14 Los sabios guardan la sabiduría: mas la boca del loco es calamidad cercana.
Saĝuloj konservas la scion; Sed la buŝo de malsaĝulo estas proksima al la pereo.
15 Las riquezas del rico son su ciudad fuerte; y el desmayo de los pobres es su pobreza.
La havo de riĉulo estas lia fortika urbo; Sed pereo por la malriĉuloj estas ilia malriĉo.
16 La obra del justo [es] para vida; mas el fruto del impío [es] para pecado.
La laborpago de piulo estas por la vivo; La enspezoj de malpiulo estas por peko.
17 Camino á la vida es guardar la corrección: mas el que deja la reprensión, yerra.
Kiu konservas la instruon, tiu iras al vivo; Sed kiu forĵetas atentigon, tiu restas en eraro.
18 El que encubre el odio es de labios mentirosos; y el que echa mala fama es necio.
Kiu kaŝas malamon, tiu havas falseman buŝon; Kaj kiu elirigas kalumnion, tiu estas malsaĝulo.
19 En las muchas palabras no falta pecado: mas el que refrena sus labios es prudente.
Ĉe multo da vortoj ne evitebla estas peko; Sed kiu retenas siajn lipojn, tiu estas saĝa.
20 Plata escogida es la lengua del justo: mas el entendimiento de los impíos es como nada.
La lango de piulo estas plej bonspeca arĝento; La koro de malpiuloj estas kiel nenio.
21 Los labios del justo apacientan á muchos: mas los necios por falta de entendimiento mueren.
La lipoj de piulo gvidas multajn; Sed malsaĝuloj mortas pro manko de saĝo.
22 La bendición de Jehová es la que enriquece, y no añade tristeza con ella.
La beno de la Eternulo riĉigas, Kaj malĝojon Li ne aldonas al ĝi.
23 Hacer abominación es como risa al insensato: mas el hombre entendido sabe.
Por malsaĝulo estas ĝojo fari malbonon; Kaj saĝo, por saĝulo.
24 Lo que el impío teme, eso le vendrá: mas á los justos les será dado lo que desean.
Kio timigas malpiulon, tio trafos lin; Kaj kion deziras piuloj, tio estos donita al ili.
25 Como pasa el torbellino, así el malo no permanece: mas el justo, fundado para siempre.
Kiel pasanta ventego, tiel malpiulo rapide malaperas; Sed piulo havas eternan fundamenton.
26 Como el vinagre á los dientes, y como el humo á los ojos, así es el perezoso á los que lo envían.
Kiel la vinagro por la dentoj kaj la fumo por la okuloj, Tiel la maldiligentulo estas por tiuj, kiuj lin sendis.
27 El temor de Jehová aumentará los días: mas los años de los impíos serán acortados.
La timo antaŭ la Eternulo multigas la tagojn; Sed la jaroj de malpiuloj estos mallongigitaj.
28 La esperanza de los justos [es] alegría; mas la esperanza de los impíos perecerá.
La atendo de piuloj fariĝos ĝojo; Sed la espero de malpiuloj pereos.
29 Fortaleza es al perfecto el camino de Jehová: mas espanto es á los que obran maldad.
La vojo de la Eternulo estas defendo por la senpekulo, Sed pereo por la malbonfarantoj.
30 El justo eternalmente no será removido: mas los impíos no habitarán la tierra.
Piulo neniam falpuŝiĝos; Sed la malpiuloj ne restos sur la tero.
31 La boca del justo producirá sabiduría: mas la lengua perversa será cortada.
La buŝo de piulo eligas saĝon; Sed lango falsema estos ekstermita.
32 Los labios del justo conocerán lo que agrada: mas la boca de los impíos [habla] perversidades.
La lipoj de piulo anoncas favoraĵon, Kaj la buŝo de malpiuloj malicaĵon.