< Proverbios 1 >

1 LOS proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel:
Proverbios de Salomão, filho de David, rei d'Israel;
2 Para entender sabiduría y doctrina; para conocer las razones prudentes;
Para se conhecer a sabedoria e a instrucção; para se entenderem as palavras da prudencia;
3 Para recibir el consejo de prudencia, justicia, y juicio y equidad;
Para se receber a instrucção do entendimento, a justiça, o juizo, e a equidade;
4 Para dar sagacidad á los simples, y á los jóvenes inteligencia y cordura.
Para dar aos simplice prudencia, e aos moços conhecimento e bom siso;
5 Oirá el sabio, y aumentará el saber; y el entendido adquirirá consejo;
Para o sabio ouvir e crescer em doutrina, e o entendido adquirir sabios conselhos;
6 Para entender parábola y declaración; palabras de sabios, y sus dichos oscuros.
Para entender proverbios e a sua declaração: como tambem as palavras dos sabios, e as suas adivinhações.
7 El principio de la sabiduría es el temor de Jehová: los insensatos desprecian la sabiduría y la enseñanza.
O temor do Senhor é o principio da sciencia: os loucos desprezam a sabedoria e a instrucção.
8 Oye, hijo mío, la doctrina de tu padre, y no desprecies la dirección de tu madre:
Filho meu, ouve a instrucção de teu pae, e não deixes a doutrina de tua mãe.
9 Porque adorno de gracia serán á tu cabeza, y collares á tu cuello.
Porque diadema de graça serão para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
10 Hijo mío, si los pecadores te quisieren engañar, no consientas.
Filho meu, se os peccadores te attrahirem com afagos, não consintas.
11 Si dijeren: Ven con nosotros, pongamos asechanzas á la sangre, acechemos sin motivo al inocente;
Se disserem: Vem comnosco; espiemos o sangue; espreitemos o innocente sem razão;
12 Los tragaremos vivos como el sepulcro, y enteros, como los que caen en sima; (Sheol h7585)
Traguemol-os vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem á cova; (Sheol h7585)
13 Hallaremos riquezas de todas suertes, henchiremos nuestras casas de despojos;
Acharemos toda a sorte de fazenda preciosa; encheremos as nossas casas de despojos;
14 Echa tu suerte entre nosotros; tengamos todos una bolsa:
Lança a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 Hijo mío, no andes en camino con ellos; aparta tu pie de sus veredas:
Filho meu, não te ponhas a caminho com elles: desvia o pé das suas veredas;
16 Porque sus pies correrán al mal, é irán presurosos á derramar sangre.
Porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 Porque en vano se tenderá la red ante los ojos de toda ave;
Na verdade debalde se estende a rede perante os olhos de toda a sorte d'aves.
18 Mas ellos á su propia sangre ponen asechanzas, y á sus almas tienden lazo.
E estes armam ciladas contra o seu proprio sangue; e as suas proprias vidas espreitam.
19 Tales son las sendas de todo el que es dado á la codicia, [la cual] prenderá el alma de sus poseedores.
Assim são as veredas de todo aquelle que usa d'avareza: ella prenderá a alma de seus amos.
20 La sabiduría clama de fuera, da su voz en las plazas:
A suprema sabedoria altamente clama de fóra: pelas ruas levanta a sua voz.
21 Clama en los principales lugares de concurso; en las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones:
Nas encruzilhadas, em que ha tumultos, clama: ás entradas das portas, na cidade profere as suas palavras.
22 ¿Hasta cuándo, oh simples, amaréis la simpleza, y los burladores desearán el burlar, y los insensatos aborrecerán la ciencia?
Até quando, ó simplices, amareis a simplicidade? e vós, escarnecedores, desejareis o escarneo? e vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 Volveos á mi reprensión: he aquí yo os derramaré mi espíritu, y os haré saber mis palabras.
Tornae-vos á minha reprehensão: eis que abundantemente vos derramarei de meu espirito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Por cuanto llamé, y no quisisteis; extendí mi mano, y no hubo quien escuchase;
Porquanto clamei, e vós recusastes; estendi a minha mão, e não houve quem désse attenção;
25 Antes desechasteis todo consejo mío, y mi reprensión no quisisteis:
Mas rejeitastes todo o meu conselho, e não quizestes a minha reprehensão.
26 También yo me reiré en vuestra calamidad, y me burlaré cuando [os] viniere lo que teméis;
Tambem eu me rirei na vossa perdição, e zombarei, vindo o vosso temor;
27 Cuando viniere como una destrucción lo que teméis, y vuestra calamidad llegare como un torbellino; cuando sobre vosotros viniere tribulación y angustia.
Vindo como a assolação o vosso temor, e vindo a vossa perdição como uma tormenta, sobrevindo-vos aperto e angustia.
28 Entonces me llamarán, y no responderé; buscarme han de mañana, y no me hallarán:
Então a mim clamarão, porém eu não responderei; de madrugada me buscarão, porém não me acharão.
29 Por cuanto aborrecieron la sabiduría, y no escogieron el temor de Jehová,
Porquanto aborreceram o conhecimento; e não elegeram o temor do Senhor;
30 Ni quisieron mi consejo, y menospreciaron toda reprensión mía:
Não consentiram ao meu conselho e desprezaram toda a minha reprehensão.
31 Comerán pues del fruto de su camino, y se hartarán de sus consejos.
Assim que comerão do fructo do seu caminho, e fartar-se-hão dos seus proprios conselhos.
32 Porque el reposo de los ignorantes los matará, y la prosperidad de los necios los echará á perder.
Porque o desvio dos simplices os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 Mas el que me oyere, habitará confiadamente, y vivirá reposado, sin temor de mal.
Porém o que me der ouvidos habitará seguramente, e estará descançado do temor do mal

< Proverbios 1 >