< Números 26 >
1 Y ACONTECIÓ después de la mortandad, que Jehová habló á Moisés, y á Eleazar hijo del sacerdote Aarón, diciendo:
It happened after the plague, that YHWH spoke to Moses and to Eleazar the son of Aaron the priest, saying,
2 Tomad la suma de toda la congregación de los hijos de Israel, de veinte años arriba, por las casas de sus padres, todos los que puedan salir á la guerra en Israel.
"Take a census of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, by their fathers' houses, all who are able to go forth to war in Israel."
3 Y Moisés y Eleazar el sacerdote hablaron con ellos en los campos de Moab, junto al Jordán de Jericó, diciendo:
Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
4 Contaréis el pueblo de veinte años arriba, como mandó Jehová á Moisés y á los hijos de Israel, que habían salido de tierra de Egipto.
"Take a census, from twenty years old and upward; as YHWH commanded Moses and the children of Israel." These are those that came out of the land of Egypt.
5 Rubén primogénito de Israel: los hijos de Rubén: Hanoc, del cual era la familia de los Hanochîtas; de Phallú, la familia de los Phalluitas;
Reuben, the firstborn of Israel; the descendants of Reuben: of Hanoch, the family of the Hanochites; of Pallu, the family of the Palluites;
6 De Hesrón, la familia de los Hesronitas; de Carmi, la familia de los Carmitas.
of Hezron, the family of the Hezronites; of Carmi, the family of the Carmites.
7 Estas son las familias de los Rubenitas: y sus contados fueron cuarenta y tres mil setecientos y treinta.
These are the families of the Reubenites; and those who were numbered of them were forty-three thousand seven hundred thirty.
8 Y los hijos de Phallú: Eliab.
The sons of Pallu: Eliab.
9 Y los hijos de Eliab: Nemuel, y Dathán, y Abiram. Estos Dathán y Abiram fueron los del consejo de la congregación, que hicieron el motín contra Moisés y Aarón con la compañía de Coré, cuando se amotinaron contra Jehová;
The sons of Eliab: Nemuel, and Dathan, and Abiram. These are that Dathan and Abiram, who were called of the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against YHWH,
10 Que la tierra abrió su boca y tragó á ellos y á Coré, cuando aquella compañía murió, cuando consumió el fuego doscientos y cincuenta varones, los cuales fueron por señal.
and the earth opened its mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died; what time the fire devoured two hundred fifty men, and they became a sign.
11 Mas los hijos de Coré no murieron.
Notwithstanding, the sons of Korah did not die.
12 Los hijos de Simeón por sus familias: de Nemuel, la familia de los Nemuelitas; de Jamín, la familia de los Jaminitas; de Jachîn, la familia de los Jachînitas;
The descendants of Simeon after their families: of Jemuel, the family of the Jemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jakin, the family of the Jakinites;
13 De Zera, la familia de los Zeraitas; de Saul, la familia de los Saulitas.
of Zohar, the family of the Zoharites; of Shaul, the family of the Shaulites.
14 Estas son las familias de los Simeonitas, veinte y dos mil y doscientos.
These are the families of the Simeonites, twenty-two thousand two hundred.
15 Los hijos de Gad por sus familias: de Zephón, la familia de los Zephonitas; de Aggi, la familia de los Aggitas; de Suni, la familia de los Sunitas;
The descendants of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites;
16 De Ozni, la familia de los Oznitas; de Eri, la familia de los Eritas;
of Ezbon, the family of the Ezbonites; of Eri, the family of the Erites;
17 De Aroz, la familia de los Aroditas; de Areli, la familia de los Arelitas.
of Arodi, the family of the Arodites; of Areli, the family of the Arelites.
18 Estas son las familias de Gad, por sus contados, cuarenta mil y quinientos.
These are the families of the sons of Gad according to those who were numbered of them, forty thousand and five hundred.
19 Los hijos de Judá: Er y Onán; y Er y Onán murieron en la tierra de Canaán.
The sons of Judah: Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan.
20 Y fueron los hijos de Judá por sus familias: de Sela, la familia de los Selaitas; de Phares, la familia de los Pharesitas; de Zera, la familia de los Zeraitas.
The descendants of Judah after their families were: of Shelah, the family of the Shelanites; of Perez, the family of the Perezites; of Zerah, the family of the Zerahites.
21 Y fueron los hijos de Phares: de Hesrón, la familia de los Hesronitas; de Hamul, la familia de los Hamulitas.
The sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamuel, the family of the Hamuelites.
22 Estas son las familias de Judá, por sus contados, setenta y seis mil y quinientos.
These are the families of Judah according to those who were numbered of them, seventy-six thousand five hundred.
23 Los hijos de Issachâr por sus familias: de Thola, la familia de los Tholaitas; de Puá la familia de los Puanitas;
The descendants of Issachar after their families: of Tola, the family of the Tolaites; of Puah, the family of the Puites;
24 De Jasub, la familia de los Jasubitas; de Simron, la familia de los Simronitas.
of Jashub, the family of the Jashubites; of Shimron, the family of the Shimronites.
25 Estas son las familias de Issachâr, por sus contados, sesenta y cuatro mil y trescientos.
These are the families of Issachar according to those who were numbered of them, sixty-four thousand three hundred.
26 Los hijos de Zabulón por sus familias: de Sered, la familia de los Sereditas; de Elón, la familia de los Elonitas; de Jalel, la familia de los Jalelitas.
The descendants of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Seredites; of Elon, the family of the Elonites; of Jahleel, the family of the Jahleelites.
27 Estas son las familias de los Zabulonitas, por sus contados, sesenta mil y quinientos.
These are the families of the Zebulunites according to those who were numbered of them, sixty thousand five hundred.
28 Los hijos de José por sus familias: Manasés y Ephraim.
The sons of Joseph after their families: Manasseh and Ephraim.
29 Los hijos de Manasés: de Machîr, la familia de los Machîritas; y Machîr engendró á Galaad; de Galaad, la familia de los Galaaditas.
The descendants of Manasseh: of Makir, the family of the Makirites; and Makir became the father of Gilead; of Gilead, the family of the Gileadites.
30 Estos son los hijos de Galaad: de Jezer, la familia de los Jezeritas; de Helec, la familia de los Helecitas;
These are the descendants of Gilead: of Abiezer, the family of the Abiezerites; of Helek, the family of the Helekites;
31 De Asriel, la familia de los Asrielitas: de Sechêm, la familia de los Sechêmitas;
and Asriel, the family of the Asrielites; and Shechem, the family of the Shechemites;
32 De Semida, la familia de los Semidaitas; de Hepher, la familia de los Hepheritas.
and Shemida, the family of the Shemidaites; and Hepher, the family of the Hepherites.
33 Y Salphaad, hijo de Hepher, no tuvo hijos sino hijas: y los nombres de las hijas de Salphaad fueron Maala, y Noa, y Hogla, y Milca, y Tirsa.
Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters; and these are the names of the daughters of Zelophehad: Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
34 Estas son las familias de Manasés; y sus contados, cincuenta y dos mil y setecientos.
These are the families of Manasseh; and those who were numbered of them were fifty-two thousand seven hundred.
35 Estos son los hijos de Ephraim por sus familias: de Suthala, la familia de los Suthalaitas; de Bechêr, la familia de los Bechêritas; de Tahan, la familia de los Tahanitas.
These are the descendants of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites; of Beker, the family of the Bekerites; of Tahan, the family of the Tahanites.
36 Y estos son los hijos de Suthala: de Herán, la familia de los Heranitas.
These are the descendants of Shuthelah: of Eden, the family of the Edenites.
37 Estas son las familias de los hijos de Ephraim, por sus contados, treinta y dos mil y quinientos. Estos son los hijos de José por sus familias.
These are the families of the descendants of Ephraim according to those who were numbered of them, thirty-two thousand five hundred. These are the descendants of Joseph after their families.
38 Los hijos de Benjamín por sus familias: de Bela, la familia de los Belaitas; de Asbel, la familia de los Asbelitas; de Achîram, la familia de los Achîramitas;
The descendants of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites; of Ashbel, the family of the Ashbelites; of Ahiram, the family of the Ahiramites;
39 De Supham, la familia de los Suphamitas; de Hupham, la familia de los Huphamitas.
of Shuppim, the family of the Shuppimites; of Huppim, the family of the Huppimites.
40 Y los hijos de Bela fueron Ard y Naamán: [de Ard], la familia de los Arditas; de Naamán, la familia de los Naamanitas.
The sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamanites.
41 Estos son los hijos de Benjamín por sus familias; y sus contados, cuarenta y cinco mil y seiscientos.
These are the descendants of Benjamin after their families; and those who were numbered of them were forty-five thousand six hundred.
42 Estos son los hijos de Dan por sus familias: de Suham, la familia de los Suhamitas. Estas son las familias de Dan por sus familias.
These are the descendants of Dan after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan after their families.
43 Todas las familias de los Suhamitas, por sus contados, sesenta y cuatro mil y cuatrocientos.
All the families of the Shuhamites, according to those who were numbered of them, were sixty-four thousand four hundred.
44 Los hijos de Aser por sus familias: de Imna, la familia de los Imnaitas; de Issui, la familia de los Issuitas; de Beria, la familia de los Beriaitas.
The descendants of Asher after their families: of Imnah, the family of the Jimnaites; of Jishvi, the family of the Jishvites; of Beriah, the family of the Berites.
45 Los hijos de Beria: de Heber, la familia de los Heberitas; de Malchîel, la familia de los Malchîelitas.
Of the descendants of Beriah: of Heber, the family of the Heberites; of Malkiel, the family of the Malkielites.
46 Y el nombre de la hija de Aser fué Sera.
The name of the daughter of Asher was Serah.
47 Estas son las familias de los hijos de Aser, por sus contados, cincuenta y tres mil y cuatrocientos.
These are the families of the descendants of Asher according to those who were numbered of them, fifty-three thousand and four hundred.
48 Los hijos de Nephtalí por sus familias: de Jahzeel, la familia de los Jahzeelitas; de Guni, la familia de los Gunitas;
The descendants of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;
49 De Jeser, la familia de los Jeseritas; de Sillem, la familia de los Sillemitas.
of Jezer, the family of the Jezerites; of Shillem, the family of the Shillemites.
50 Estas son las familias de Nephtalí por sus familias; y sus contados, cuarenta y cinco mil y cuatrocientos.
These are the families of Naphtali according to their families; and those who were numbered of them were forty-five thousand four hundred.
51 Estos son los contados de los hijos de Israel, seiscientos y un mil setecientos y treinta.
These are those who were numbered of the children of Israel, six hundred one thousand seven hundred thirty.
52 Y habló Jehová á Moisés, diciendo:
YHWH spoke to Moses, saying,
53 A estos se repartirá la tierra en heredad, por la cuenta de los nombres.
"To these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
54 A los más darás mayor heredad, y á los menos menor; y á cada uno se le dará su heredad conforme á sus contados.
To the more you shall give the more inheritance, and to the fewer you shall give the less inheritance: to everyone according to those who were numbered of him shall his inheritance be given.
55 Empero la tierra será repartida por suerte; y por los nombres de las tribus de sus padres heredarán.
Notwithstanding, the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.
56 Conforme á la suerte será repartida su heredad entre el grande y el pequeño.
According to the lot shall their inheritance be divided between the more and the fewer."
57 Y los contados de los Levitas por sus familias son estos: de Gersón, la familia de los Gersonitas; de Coath, la familia de los Coathitas; de Merari, la familia de los Meraritas.
These are those who were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; of Merari, the family of the Merarites.
58 Estas son las familias de los Levitas: la familia de los Libnitas, la familia de los Hebronitas, la familia de los Mahalitas, la familia de los Musitas, la familia de los Coritas. Y Coath engendró á Amram.
These are the families of Levi: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korahites. Kohath became the father of Amram.
59 Y la mujer de Amram se llamó Jochâbed, hija de Leví, la cual nació á Leví en Egipto: ésta parió de Amram á Aarón y á Moisés, y á María su hermana.
The name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt: and she bore to Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
60 Y á Aarón nacieron Nadab y Abiú, Eleazar é Ithamar.
To Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
61 Mas Nadab y Abiú murieron, cuando ofrecieron fuego extraño delante de Jehová.
Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before YHWH.
62 Y los contados de los Levitas fueron veinte y tres mil, todos varones de un mes arriba: porque no fueron contados entre los hijos de Israel, por cuanto no les había de ser dada heredad entre los hijos de Israel.
Those who were numbered of them were twenty-three thousand, every male from a month old and upward: for they were not numbered among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel.
63 Estos son los contados por Moisés y Eleazar el sacerdote, los cuales contaron los hijos de Israel en los campos de Moab, junto al Jordán de Jericó.
These are those who were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
64 Y entre estos ninguno hubo de los contados por Moisés y Aarón el sacerdote, los cuales contaron á los hijos de Israel en el desierto de Sinaí.
But among these there was not a man of them who were numbered by Moses and Aaron the priest, who numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
65 Porque Jehová les dijo: Han de morir en el desierto: y no quedó varón de ellos, sino Caleb hijo de Jephone, y Josué hijo de Nun.
For YHWH had said of them, They shall surely die in the wilderness. There was not left a man of them, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.