< Números 2 >
1 Y HABLÓ Jehová á Moisés y á Aarón, diciendo:
And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,
2 Los hijos de Israel acamparán cada uno junto á su bandera, según las enseñas de las casas de sus padres; alrededor del tabernáculo del testimonio acamparán.
The sons of Israel shall encamp every man by his own standard, with the ensigns of their fathers' houses. They shall encamp round about opposite the tent of meeting.
3 Estos acamparán al levante, al oriente: la bandera del ejército de Judá, por sus escuadrones; y el jefe de los hijos de Judá, Naasón hijo de Aminadab:
And those who encamp on the east side toward the sunrise shall be those of the standard of the camp of Judah, according to their armies. And the ruler of the sons of Judah shall be Nahshon the son of Amminadab.
4 Su hueste, con los contados de ellos, setenta y cuatro mil y seiscientos.
And his army, and those who were numbered of them, were seventy-four thousand and six hundred.
5 Junto á él acamparán los de la tribu de Issachâr: y el jefe de los hijos de Issachâr, Nathanael hijo de Suar;
And those who encamp next to him shall be the tribe of Issachar. And the ruler of the sons of Issachar shall be Nethanel the son of Zuar.
6 Y su hueste, con sus contados, cincuenta y cuatro mil y cuatrocientos:
And his army, and those who were numbered of it, were fifty-four thousand and four hundred.
7 [Y] la tribu de Zabulón: y el jefe de los hijos de Zabulón, Eliab hijo de Helón;
Then the tribe of Zebulun. And the ruler of the sons of Zebulun shall be Eliab the son of Helon.
8 Y su hueste, con sus contados, cincuenta y siete mil y cuatrocientos.
And his army, and those who were numbered of it, were fifty-seven thousand and four hundred.
9 Todos los contados en el ejército de Judá, ciento ochenta y seis mil y cuatrocientos, por sus escuadrones, irán delante.
All who were numbered of the camp of Judah were a hundred eighty-six thousand and four hundred, according to their armies. They shall set forth first.
10 La bandera del ejército de Rubén al mediodía, por sus escuadrones: y el jefe de los hijos de Rubén, Elisur hijo de Sedeur;
On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their armies. And the ruler of the sons of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.
11 Y su hueste, sus contados, cuarenta y seis mil y quinientos.
And his army, and those who were numbered of it, were forty-six thousand and five hundred.
12 Y acamparán junto á él los de la tribu de Simeón: y el jefe de los hijos de Simeón, Selumiel hijo de Zurisaddai;
And those who encamp next to him shall be the tribe of Simeon. And the ruler of the sons of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.
13 Y su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y nueve mil y trescientos:
And his army, and those who were numbered of them, were fifty-nine thousand and three hundred.
14 Y la tribu de Gad: y el jefe de los hijos de Gad, Eliasaph hijo de Rehuel;
Then the tribe of Gad. And the ruler of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
15 Y su hueste, con los contados de ellos, cuarenta y cinco mil seiscientos y cincuenta.
And his army, and those who were numbered of them, were forty-five thousand and six hundred and fifty.
16 Todos los contados en el ejército de Rubén, ciento cincuenta y un mil cuatrocientos y cincuenta, por sus escuadrones, irán los segundos.
All who were numbered of the camp of Reuben were a hundred fifty-one thousand and four hundred and fifty, according to their armies. And they shall set forth second.
17 Luego irá el tabernáculo del testimonio, el campo de los Levitas en medio de los ejércitos: de la manera que asientan el campo, así caminarán, cada uno en su lugar, junto á sus banderas.
Then the tent of meeting shall set forward, with the camp of the Levites in the midst of the camps. As they encamp, so shall they set forward, every man in his place, by their standards.
18 La bandera del ejército de Ephraim por sus escuadrones, al occidente: y el jefe de los hijos de Ephraim, Elisama hijo de Ammiud;
On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their armies. And the ruler of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.
19 Y su hueste, con los contados de ellos, cuarenta mil y quinientos.
And his army, and those who were numbered of them, were forty thousand and five hundred.
20 Junto á él estará la tribu de Manasés; y el jefe de los hijos de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur;
And next to him shall be the tribe of Manasseh. And the ruler of the sons of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.
21 Y su hueste, con los contados de ellos, treinta y dos mil y doscientos:
And his army, and those who were numbered of them, were thirty-two thousand and two hundred.
22 Y la tribu de Benjamín: y el jefe de los hijos de Benjamín, Abidán hijo de Gedeón;
Then the tribe of Benjamin. And the ruler of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.
23 Y su hueste, con los contados de ellos, treinta y cinco mil y cuatrocientos.
And his army, and those who were numbered of them, were thirty-five thousand and four hundred.
24 Todos los contados en el ejército de Ephraim, ciento ocho mil y ciento, por sus escuadrones, irán los terceros.
All who were numbered of the camp of Ephraim were a hundred eight thousand and a hundred, according to their armies. And they shall set forth third.
25 La bandera del ejército de Dan estará al aquilón, por sus escuadrones: y el jefe de los hijos de Dan, Ahiezer hijo de Amisaddai;
On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their armies. And the ruler of the sons of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
26 Y su hueste, con los contados de ellos, sesenta y dos mil y setecientos.
And his army, and those who were numbered of them, were sixty-two thousand and seven hundred.
27 Junto á él acamparán los de la tribu de Aser: y el jefe de los hijos de Aser, Phegiel hijo de Ocrán;
And those who encamp next to him shall be the tribe of Asher. And the ruler of the sons of Asher shall be Pagiel the son of Ochran.
28 Y su hueste, con los contados de ellos, cuarenta y un mil y quinientos:
And his army, and those who were numbered of them, were forty-one thousand and five hundred.
29 Y la tribu de Nephtalí: y el jefe de los hijos de Nephtalí, Ahira hijo de Enán;
Then the tribe of Naphtali. And the ruler of the sons of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
30 Y su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y tres mil y cuatrocientos.
And his army, and those who were numbered of them, were fifty-three thousand and four hundred.
31 Todos los contados en el ejército de Dan, ciento cincuenta y siete mil y seiscientos: irán los postreros tras sus banderas.
All that were numbered of the camp of Dan were a hundred fifty-seven thousand and six hundred. They shall set forth rearmost by their standards.
32 Estos son los contados de los hijos de Israel, por las casas de sus padres: todos los contados por ejércitos, por sus escuadrones, seiscientos tres mil quinientos y cincuenta.
These are those who were numbered of the sons of Israel by their fathers' houses. All who were numbered of the camps according to their armies were six hundred three thousand and five hundred and fifty.
33 Mas los Levitas no fueron contados entre los hijos de Israel; como Jehová lo mandó á Moisés.
But the Levites were not numbered among the sons of Israel, as Jehovah commanded Moses.
34 E hicieron los hijos de Israel conforme á todas las cosas que Jehová mandó á Moisés; así asentaron el campo por sus banderas, y así marcharon cada uno por sus familias, según las casas de sus padres.
Thus did the sons of Israel. According to all that Jehovah commanded Moses, so they encamped by their standards, and so they set forward, everyone by their families, according to their fathers' houses.