< Nehemías 7 >

1 Y LUEGO que el muro fué edificado, y asenté las puertas, y fueron señalados porteros y cantores y Levitas,
Kad nu mūris bija uztaisīts, tad es iecēlu durvis, un vārtu sargi un dziedātāji un leviti tapa iecelti,
2 Mandé á mi hermano Hanani, y á Hananías, príncipe del palacio de Jerusalem, (porque era éste, como varón de verdad y temeroso de Dios, sobre muchos; )
Un es pavēlēju savam brālim Hananum un Hananijam, Jeruzālemes pils virsniekam, (jo tas bija uzticams vīrs un dievbijīgs pār daudziem),
3 Y díjeles: No se abran las puertas de Jerusalem hasta que caliente el sol: y aun ellos presentes, cierren las puertas, y atrancad. Y señalé guardas de los moradores de Jerusalem, cada cual en su guardia, y cada uno delante de su casa.
Un uz tiem sacīju: Lai Jeruzālemes vārti netop atdarīti, pirms saule nesilda, un tiem vēl klāt esot durvis lai atkal aizslēdz un aizšauj. Un Jeruzālemes iedzīvotājus ieceļat par sargiem, ikkatru uz savu vakti un ikkatru savam namam pretim.
4 Y la ciudad era espaciosa y grande, pero poco pueblo dentro de ella, y no había casas reedificadas.
Bet pilsēta bija plata un liela un ļaužu tur bija maz un nami nebija uzcelti,
5 Y puso Dios en mi corazón que juntase los principales, y los magistrados, y el pueblo, para que fuesen empadronados por el orden de sus linajes: y hallé el libro de la genealogía de los que habían subido antes, y encontré en él escrito:
Tad mans Dievs man iedeva sirdī, sapulcināt virsniekus un priekšniekus un tos ļaudis, lai sarakstītu radu rakstus. Un es atradu vienu radu rakstu grāmatu par tiem, kas pirmie bija pārnākuši, un es atradu, ka tur tā bija rakstīts:
6 Estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que hizo pasar Nabucodonosor rey de Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá cada uno á su ciudad;
Šie ir tie valsts bērni, kas bija pārnākuši no tā cietuma, kur NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, tos bija aizvedis, un kas ir griezušies atpakaļ uz Jeruzālemi un uz Jūdu, ikviens savā pilsētā;
7 Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardochêo, Bilsán, Misperet, Bigvai, Nehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
Kas nākuši ar Zerubabeli, ar Ješuū, Nehemiju, Azariju, Raāmiju, Naēmanu, Mordohaju, Bilšanu, Mizperetu, Biģevaju, Neūmu, Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits.
8 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
Pareūs bērni bija divtūkstoš simt septiņdesmit divi;
9 Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
Zeroatijas bērni: trīssimt septiņdesmit divi;
10 Los hijos de Ara, seiscientos cincuenta y dos;
Arus bērni: sešsimt piecdesmit divi;
11 Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Jesuá y de Joab, dos mil ochocientos dieciocho;
PaātMoaba bērni, no Ješuūs un Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt astoņpadsmit;
12 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
13 Los hijos de Zattu, ochocientos cuarenta y cinco;
Zatus bērni: astoņsimt četrdesmit pieci;
14 Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
Zakajus bērni: septiņsimt sešdesmit;
15 Los hijos de Binnui, seiscientos cuarenta y ocho;
Banus bērni: sešsimt četrdesmit astoņi;
16 Los hijos de Bebai, seiscientos veintiocho;
Bebajus bērni: sešsimt divdesmit astoņi;
17 Los hijos de Azgad, dos mil seiscientos veintidós;
Azgada bērni: divtūkstoš trīssimt divdesmit divi;
18 Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y siete;
Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit septiņi;
19 Los hijos de Bigvai, dos mil sesenta y siete;
Biģevajus bērni: divtūkstoš sešdesmit septiņi;
20 Los hijos de Addin, seiscientos cincuenta y cinco;
Adina bērni: sešsimt piecdesmit pieci;
21 Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
Atera bērni no Hizkijas (nama): deviņdesmit astoņi;
22 Los hijos de Hasum, trescientos veintiocho;
Hašuma bērni: trīssimt divdesmit astoņi;
23 Los hijos de Besai, trescientos veinticuatro;
Becajus bērni: trīssimt divdesmit četri;
24 Los hijos de Hariph, ciento doce;
Ariva bērni: simts divpadsmit;
25 Los hijos de Gabaón, noventa y cinco;
Gibeona bērni: deviņdesmit pieci;
26 Los varones de Beth-lehem y de Netopha, ciento ochenta y ocho;
Bētlemes un Netofas vīri: simts astoņdesmit astoņi;
27 Los varones de Anathoth, ciento veintiocho;
Anatotas vīri: simts divdesmit astoņi;
28 Los varones de Beth-azmaveth, cuarenta y dos;
BetAsmavetas vīri: četrdesmit divi;
29 Los varones de Chîriath-jearim, Chephira y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
KiriatJearimas, Kaviras un Beērotas vīri: septiņsimt četrdesmit trīs;
30 Los varones de Rama y de Gebaa, seiscientos veintiuno;
Rāmas un Gabas vīri: sešsimt divdesmit viens;
31 Los varones de Michmas, ciento veintidós;
Mikmasas vīri: simts divdesmit divi;
32 Los varones de Beth-el y de Ai, ciento veintitrés;
Bēteles un Ajas vīri: simts divdesmit trīs;
33 Los varones de la otra Nebo, cincuenta y dos;
Otra Nebus vīri: piecdesmit divi;
34 Los hijos de la otra Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
35 Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
Harima bērni: trīssimt divdesmit;
36 Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit pieci;
37 Los hijos de Lod, de Hadid, y Ono, setecientos veintiuno;
Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit viens;
38 Los hijos de Senaa, tres mil novecientos y treinta.
Zenaūs bērni: trīstūkstoš deviņsimt trīsdesmit.
39 Sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit trīs;
40 Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
Imera bērni: tūkstoš piecdesmit divi;
41 Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit septiņi;
42 Los hijos de Harim, mil diez y siete.
Harima bērni: tūkstoš septiņpadsmit.
43 Levitas: los hijos de Jesuá, de Cadmiel, de los hijos de Odevía, setenta y cuatro.
Leviti: Ješuūs bērni no Kadmiēļa, no Odavijas bērniem: septiņdesmit četri.
44 Cantores: los hijos de Asaph, ciento cuarenta y ocho.
Dziedātāji, - Asafa bērni: simts četrdesmit astoņi.
45 Porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento treinta y ocho.
Vārtu sargi: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni: simts trīsdesmit astoņi.
46 Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
47 Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón,
Ķerus bērni, Ziūs bērni, Padona bērni,
48 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,
Lebana bērni, Agaba bērni, Zalmajus bērni,
49 Los hijos de Hanán, los hijos de Giddel, los hijos de Gahar,
Anana bērni, Ģideļa bērni, Gaāra bērni.
50 Los hijos de Rehaía, los hijos de Resín, los hijos de Necoda,
Reajus bērni, Recina bērni, Nekoda bērni,
51 Los hijos de Gazzam, los hijos de Uzza, los hijos de Phasea,
Gazama bērni, Uzus bērni, Paseūs bērni,
52 Los hijos de Besai, los hijos de Meunim, los hijos de Nephisesim,
Besajus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
53 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacupha, los hijos de Harhur,
Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
54 Los hijos de Baslith, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa,
Baceluta bērni, Mekida bērni, Arsas bērni,
55 Los hijos de Barcos, los hijos de Sísera, los hijos de Tema,
Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
56 Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
Necius bērni, Ativus bērni,
57 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Perida,
Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Pridus bērni,
58 Los hijos de Jahala, los hijos de Darcón, los hijos de Giddel,
Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
59 Los hijos de Sephatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochêreth-hassebaim, los hijos de Amón.
Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amona bērni,
60 Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija pavisam trīssimt deviņdesmit divi.
61 Y estos son los que subieron de Telmelah, Tel-harsa, Chêrub, Addón, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel:
Un šie pārnāca līdz no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adona, Imera. Bet tie sava tēva namu un savu dzimumu nevarēja pierādīt, vai tie bija no Israēla.
62 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cuarenta y dos.
Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt četrdesmit divi.
63 Y de los sacerdotes: los hijos de Habaías, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y se llamó del nombre de ellas.
Un no priesteriem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Barzilajus, tā Gileādieša, meitām sievu bija ņēmis, un pēc viņa vārda bija nosaukts.
64 Estos buscaron su registro de genealogías, y no se halló; y fueron echados del sacerdocio.
Šie savus radu rakstus meklēja bet neatrada; tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
65 Y díjoles el Tirsatha que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
Un zemes soģis uz tiem sacīja: lai neēd no tā vissvētākā, tiekams priesteris celtos ar urim un tumim.
66 La congregación toda junta era [de] cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
Visa šī draudze bija kopā: četrdesmit divi tūkstoši trīssimt sešdesmit,
67 Sin sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y entre ellos había doscientos cuarenta y cinco cantores y cantoras.
Bez kalpiem un kalponēm, - šo bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit septiņi. Un tiem bija divsimt četrdesmit pieci dziedātāji un dziedātājas.
68 Sus caballos, setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Viņu zirgu bija septiņsimt trīsdesmit seši, viņu zirgēzeļu divsimt četrdesmit pieci,
69 Camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
Kamieļu četrsimt trīsdesmit pieci, ēzeļu seštūkstoš septiņsimt divdesmit.
70 Y algunos de los príncipes de las familias dieron para la obra. El Tirsatha dió para el tesoro mil dracmas de oro, cincuenta tazones, y quinientas treinta vestiduras sacerdotales.
Un no cilts virsniekiem šie deva ko pie tā darba: zemes soģis piemeta pie tās mantas tūkstoš zelta gabalus, piecdesmit bļodas un piecsimt trīsdesmit priesteru svārkus.
71 Y de los príncipes de las familias dieron para el tesoro de la obra, veinte mil dracmas de oro, y dos mil y doscientas libras de plata.
Un no cilts virsniekiem piemeta pie tās mantas uz to darbu divdesmit tūkstoš zelta gabalus un divtūkstoš divsimt mārciņas sudraba.
72 Y lo que dió el resto del pueblo fué veinte mil dracmas de oro, y dos mil libras de plata, y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.
Un ko tie citi ļaudis meta, tas bija divdesmit tūkstoš zelta gabali un divtūkstoš mārciņas sudraba un sešdesmit septiņi priesteru svārki.
73 Y habitaron los sacerdotes y los Levitas, y los porteros, y los cantores, y los del pueblo, y los Nethineos, y todo Israel, en sus ciudades. Y venido el mes séptimo, los hijos de Israel estaban en sus ciudades.
Un priesteri un leviti un vārtu sargi un dziedātāji un tie ļaudis un tie Dieva nama kalpotāji un viss Israēls dzīvoja savās pilsētās.

< Nehemías 7 >