< Nehemías 7 >
1 Y LUEGO que el muro fué edificado, y asenté las puertas, y fueron señalados porteros y cantores y Levitas,
성이 건축되매 문짝을 달고 문지기와 노래하는 자들과 레위 사람들을 세운 후에
2 Mandé á mi hermano Hanani, y á Hananías, príncipe del palacio de Jerusalem, (porque era éste, como varón de verdad y temeroso de Dios, sobre muchos; )
내 아우 하나니와 영문의 관원 하나냐로 함께 예루살렘을 다스리게 하였는데 하나냐는 위인이 충성되어 하나님을 경외함이 무리에서 뛰어난자라
3 Y díjeles: No se abran las puertas de Jerusalem hasta que caliente el sol: y aun ellos presentes, cierren las puertas, y atrancad. Y señalé guardas de los moradores de Jerusalem, cada cual en su guardia, y cada uno delante de su casa.
내가 저희에게 이르기를 해가 높이 뜨기 전에는 예루살렘 성문을 열지 말고 아직 파수할 때에 곧 문을 닫고 빗장을 지르며 또 예루살렘 거민으로 각각 반차를 따라 파수하되 자기 집 맞은편을 지키게 하라 하였노니
4 Y la ciudad era espaciosa y grande, pero poco pueblo dentro de ella, y no había casas reedificadas.
그 성은 광대하고 거민은 희소하여 가옥을 오히려 건축하지 못하였음이니라
5 Y puso Dios en mi corazón que juntase los principales, y los magistrados, y el pueblo, para que fuesen empadronados por el orden de sus linajes: y hallé el libro de la genealogía de los que habían subido antes, y encontré en él escrito:
내 하나님이 내 마음을 감동하사 귀인들과 민장과 백성을 모아 보계대로 계수하게 하신고로 내가 처음으로 돌아온 자의 보계를 얻었는데 거기 기록한 것을 보면
6 Estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que hizo pasar Nabucodonosor rey de Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá cada uno á su ciudad;
옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 갔던 자 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다로 돌아와 각기 본성에 이른 자 곧
7 Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardochêo, Bilsán, Misperet, Bigvai, Nehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 아사랴와, 라아마와, 나하마니와, 모르드개와, 빌산과, 미스베렛과, 비그왜와, 느훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니라
8 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
바로스 자손이 이천 일백 칠십 이명이요
9 Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
스바댜 자손이 삼백 칠십 이명이요
10 Los hijos de Ara, seiscientos cincuenta y dos;
아라 자손이 육백 오십 이명이요
11 Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Jesuá y de Joab, dos mil ochocientos dieciocho;
바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 팔명이요
12 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
13 Los hijos de Zattu, ochocientos cuarenta y cinco;
삿두 자손이 팔백 사십 오명이요
14 Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
삭개 자손이 칠백 육십명이요
15 Los hijos de Binnui, seiscientos cuarenta y ocho;
빈누이 자손이 육백 사십 팔명이요
16 Los hijos de Bebai, seiscientos veintiocho;
브배 자손이 육백 이십 팔명이요
17 Los hijos de Azgad, dos mil seiscientos veintidós;
아스갓 자손이 이천 삼백 이십 이명이요
18 Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y siete;
아도니감 자손이 육백 육십 칠명이요
19 Los hijos de Bigvai, dos mil sesenta y siete;
비그왜 자손이 이천 육십 칠명이요
20 Los hijos de Addin, seiscientos cincuenta y cinco;
아딘 자손이 육백 오십 오명이요
21 Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
22 Los hijos de Hasum, trescientos veintiocho;
하숨 자손이 삼백 이십 팔명이요
23 Los hijos de Besai, trescientos veinticuatro;
베새 자손이 삼백 이십 사명이요
24 Los hijos de Hariph, ciento doce;
하립 자손이 일백 십 이명이요
25 Los hijos de Gabaón, noventa y cinco;
기브온 사람이 구십 오명이요
26 Los varones de Beth-lehem y de Netopha, ciento ochenta y ocho;
베들레헴과 느도바 사람이 일백 팔십 팔명이요
27 Los varones de Anathoth, ciento veintiocho;
아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요
28 Los varones de Beth-azmaveth, cuarenta y dos;
벧아스마웹 사람이 사십 이명이요
29 Los varones de Chîriath-jearim, Chephira y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
기럇여아림과 그비라와 브에롯 사람이 칠백 사십 삼명이요
30 Los varones de Rama y de Gebaa, seiscientos veintiuno;
라마와 게바 사람이 육백 이십 일명이요
31 Los varones de Michmas, ciento veintidós;
믹마스 사람이 일백 이십 이명이요
32 Los varones de Beth-el y de Ai, ciento veintitrés;
벧엘과 아이 사람이 일백 이십 삼명이요
33 Los varones de la otra Nebo, cincuenta y dos;
기타 느보 사람이 오십 이명이요
34 Los hijos de la otra Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
기타 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
35 Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
하림 자손이 삼백 이십명이요
36 Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
여리고 자손이 삼백 사십 오명이요
37 Los hijos de Lod, de Hadid, y Ono, setecientos veintiuno;
로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 일명이요
38 Los hijos de Senaa, tres mil novecientos y treinta.
스나아 자손이 삼천 구백 삼십명이었느니라
39 Sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
40 Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
임멜 자손이 일천 오십 이명이요
41 Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
바수훌 자손이 일천 이백 사십 칠명이요
42 Los hijos de Harim, mil diez y siete.
하림 자손이 일천 십 칠명이였느니라
43 Levitas: los hijos de Jesuá, de Cadmiel, de los hijos de Odevía, setenta y cuatro.
레위 사람들은 호드야 자손 곧 예수아와 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
44 Cantores: los hijos de Asaph, ciento cuarenta y ocho.
노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 사십 팔명이요
45 Porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento treinta y ocho.
문지기들은 살룸 자손과, 아델 자손과, 달문 자손과, 악굽 자손과, 하디다 자손과, 소배 자손이 모두 일백 삼십 팔명이었느니라
46 Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과
47 Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón,
게로스 자손과, 시아 자손과, 바돈 자손과, 르바나 자손과
48 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,
하가바 자손과, 살매 자손과
49 Los hijos de Hanán, los hijos de Giddel, los hijos de Gahar,
하난 자손과, 깃델 자손과, 가할 자손과
50 Los hijos de Rehaía, los hijos de Resín, los hijos de Necoda,
르아야 자손과, 르신 자손과, 느고다 자손과
51 Los hijos de Gazzam, los hijos de Uzza, los hijos de Phasea,
갓삼 자손과, 웃사 자손과, 바세아 자손과
52 Los hijos de Besai, los hijos de Meunim, los hijos de Nephisesim,
베새 자손과, 므우님 자손과, 느비스심 자손과
53 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacupha, los hijos de Harhur,
박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과
54 Los hijos de Baslith, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa,
바슬릿 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과
55 Los hijos de Barcos, los hijos de Sísera, los hijos de Tema,
바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과
56 Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
느시야 자손과, 하디바 자손이었느니라
57 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Perida,
솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 소베렛 자손과, 브리다 자손과
58 Los hijos de Jahala, los hijos de Darcón, los hijos de Giddel,
야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과
59 Los hijos de Sephatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochêreth-hassebaim, los hijos de Amón.
스바댜 자손과, 핫딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아몬 자손이니
60 Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었느니라
61 Y estos son los que subieron de Telmelah, Tel-harsa, Chêrub, Addón, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel:
델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗돈과, 임멜로부터 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
62 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cuarenta y dos.
저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 사십 이명이요
63 Y de los sacerdotes: los hijos de Habaías, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y se llamó del nombre de ellas.
제사장 중에는 호바야 자손과 학고스 자손과 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
64 Estos buscaron su registro de genealogías, y no se halló; y fueron echados del sacerdocio.
이 사람들이 보계중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
65 Y díjoles el Tirsatha que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
방백이 저희에게 명하여 `우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
66 La congregación toda junta era [de] cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
67 Sin sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y entre ellos había doscientos cuarenta y cinco cantores y cantoras.
그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백 사십 오명이요
68 Sus caballos, setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
말이 칠백 삼십 육이요, 노새가 이백 사십 오요
69 Camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었느니라
70 Y algunos de los príncipes de las familias dieron para la obra. El Tirsatha dió para el tesoro mil dracmas de oro, cincuenta tazones, y quinientas treinta vestiduras sacerdotales.
어떤 족장들은 역사를 위하여 보조하였고 방백은 금 일천 다릭과, 대접 오십과, 제사장의 의복 오백 삼십 벌을 보물 곳간에 드렸고
71 Y de los príncipes de las familias dieron para el tesoro de la obra, veinte mil dracmas de oro, y dos mil y doscientas libras de plata.
또 어떤 족장들은 금 이만 다릭과 은 이천 이백 마네를 역사 곳간에 드렸고
72 Y lo que dió el resto del pueblo fué veinte mil dracmas de oro, y dos mil libras de plata, y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.
그 나머지 백성은 금 이만 다릭과 은 이천 마네와 제사장의 의복 육십 칠 벌을 드렸느니라
73 Y habitaron los sacerdotes y los Levitas, y los porteros, y los cantores, y los del pueblo, y los Nethineos, y todo Israel, en sus ciudades. Y venido el mes séptimo, los hijos de Israel estaban en sus ciudades.
이와 같이 제사장들과 레위 사람들과 문지기들과 노래하는 자들과 백성 몇명과 느디님 사람들과 온 이스라엘이 다 그 본성에 거하였느니라