< Lamentaciones 5 >

1 ACUÉRDATE, oh Jehová, de lo que nos ha sucedido: ve y mira nuestro oprobio.
ئەی یەزدان، بەبیرت بێتەوە چیمان بەسەرهات، تەماشا بکە و ڕیسواییەکەمان ببینە.
2 Nuestra heredad se ha vuelto á extraños, nuestras casas á forasteros.
میراتەکەمان بۆ نامۆکان بوو، ماڵمان بۆ بێگانە.
3 Huérfanos somos sin padre, nuestras madres como viudas.
هەتیو و بێ باوک بووین، دایکانمان وەک بێوەژنن.
4 Nuestra agua bebemos por dinero; nuestra leña por precio compramos.
دەبێ ئەو ئاوە بکڕین کە دەیخۆینەوە دارەکانمان بە نرخ بۆمان دێت.
5 Persecución padecemos sobre nuestra cerviz: nos cansamos, y no hay para nosotros reposo.
ئەوانەی ڕاومان دەنێن زۆر نزیک بوونەوە، ماندوو دەبین و حەوانەوەمان نییە.
6 Al Egipcio y al Asirio dimos la mano, para saciarnos de pan.
دەستمان لە میسری و ئاشورییەکان پانکردەوە بۆ بەدەستهێنانی نانی پێویست.
7 Nuestros padres pecaron, y son muertos; y nosotros llevamos sus castigos.
باوکانمان گوناهیان کرد، نەمان، ئێمەش سزاکەیان وەردەگرین.
8 Siervos se enseñorearon de nosotros; no hubo quien de su mano nos librase.
کۆیلەکان فەرمانڕەوایەتیمان دەکەن، کەس نییە لە دەستیان ڕزگارمان بکات.
9 Con peligro de nuestras vidas traíamos nuestro pan delante del cuchillo del desierto.
بەهۆی شمشێر لە چۆڵەوانی ژیانمان لە مەترسیدایە هەتا بژێوی پەیدا دەکەین.
10 Nuestra piel se ennegreció como un horno á causa del ardor del hambre.
پێستمان وەک تەنوور سووتاوە، لەبەر برسیێتی برژاوین.
11 Violaron á las mujeres en Sión, á las vírgenes en las ciudades de Judá.
لە سییۆن دەستدرێژییان کردە سەر ژنان، پاکیزەکانیش لە شارۆچکەکانی یەهودا.
12 A los príncipes colgaron por su mano; no respetaron el rostro de los viejos.
میران بە دەستیانەوە هەڵدەواسرێن، ڕێز لە پیران ناگیرێت.
13 Llevaron los mozos á moler, y los muchachos desfallecieron en la leña.
لاوانیان دەهاڕدرێن، منداڵان لەژێر بارەداردا بەلادادێن.
14 Los ancianos cesaron de la puerta, los mancebos de sus canciones.
پیران دەستیان لە دەروازە هەڵدەگرن، لاوانیش وازیان لە گۆرانی هێنا.
15 Cesó el gozo de nuestro corazón; nuestro corro se tornó en luto.
خۆشی دڵمان نەما، شاییمان بوو بە شیوەن.
16 Cayó la corona de nuestra cabeza: ¡ay ahora de nosotros! porque pecamos.
تاجی سەرمان کەوت. قوڕبەسەرمان، چونکە گوناهمان کرد!
17 Por esto fué entristecido nuestro corazón, por esto se entenebrecieron nuestros ojos:
لەبەر ئەم شتانە دڵمان داهێزرا، لەبەر ئەم ڕووداوانە بەرچاومان تاریک بوو،
18 Por el monte de Sión que está asolado; zorras andan en él.
لەبەر کێوی سییۆن، وێران بوو، چەقەڵ هاتوچۆی تێدا دەکەن.
19 Mas tú, Jehová, permanecerás para siempre: tu trono de generación en generación.
ئەی یەزدان، تۆ بۆ هەتاهەتایە حوکم دەکەیت، تەختی تۆ نەوە دوای نەوە بەردەوام دەبێت.
20 ¿Por qué te olvidarás para siempre de nosotros, y nos dejarás por largos días?
بۆچی بەردەوام لەبیرمان دەکەیت؟ بۆچی کاتێکی درێژ بەجێمان دەهێڵیت؟
21 Vuélvenos, oh Jehová, á ti, y nos volveremos: renueva nuestros días como al principio.
ئەی یەزدان، بمانگەڕێنەوە بۆ لای خۆت، هەتا بگەڕێینەوە، وەک جاران ڕۆژانمان نوێ بکەرەوە،
22 Porque repeliendo nos has desechado; te has airado contra nosotros en gran manera.
یان تۆ زۆر لێمان تووڕە بوویت و بە تەواوی ئێمەت ڕەتکردووەتەوە؟

< Lamentaciones 5 >