< Lamentaciones 5 >

1 ACUÉRDATE, oh Jehová, de lo que nos ha sucedido: ve y mira nuestro oprobio.
耶和华啊,求你记念我们所遭遇的事, 观看我们所受的凌辱。
2 Nuestra heredad se ha vuelto á extraños, nuestras casas á forasteros.
我们的产业归与外邦人; 我们的房屋归与外路人。
3 Huérfanos somos sin padre, nuestras madres como viudas.
我们是无父的孤儿; 我们的母亲好像寡妇。
4 Nuestra agua bebemos por dinero; nuestra leña por precio compramos.
我们出钱才得水喝; 我们的柴是人卖给我们的。
5 Persecución padecemos sobre nuestra cerviz: nos cansamos, y no hay para nosotros reposo.
追赶我们的,到了我们的颈项上; 我们疲乏不得歇息。
6 Al Egipcio y al Asirio dimos la mano, para saciarnos de pan.
我们投降埃及人和亚述人, 为要得粮吃饱。
7 Nuestros padres pecaron, y son muertos; y nosotros llevamos sus castigos.
我们列祖犯罪,而今不在了; 我们担当他们的罪孽。
8 Siervos se enseñorearon de nosotros; no hubo quien de su mano nos librase.
奴仆辖制我们, 无人救我们脱离他们的手。
9 Con peligro de nuestras vidas traíamos nuestro pan delante del cuchillo del desierto.
因为旷野的刀剑, 我们冒着险才得粮食。
10 Nuestra piel se ennegreció como un horno á causa del ardor del hambre.
因饥饿燥热, 我们的皮肤就黑如炉。
11 Violaron á las mujeres en Sión, á las vírgenes en las ciudades de Judá.
敌人在锡安玷污妇人, 在犹大的城邑玷污处女。
12 A los príncipes colgaron por su mano; no respetaron el rostro de los viejos.
他们吊起首领的手, 也不尊敬老人的面。
13 Llevaron los mozos á moler, y los muchachos desfallecieron en la leña.
少年人扛磨石, 孩童背木柴,都绊跌了。
14 Los ancianos cesaron de la puerta, los mancebos de sus canciones.
老年人在城门口断绝; 少年人不再作乐。
15 Cesó el gozo de nuestro corazón; nuestro corro se tornó en luto.
我们心中的快乐止息, 跳舞变为悲哀。
16 Cayó la corona de nuestra cabeza: ¡ay ahora de nosotros! porque pecamos.
冠冕从我们的头上落下; 我们犯罪了,我们有祸了!
17 Por esto fué entristecido nuestro corazón, por esto se entenebrecieron nuestros ojos:
这些事我们心里发昏, 我们的眼睛昏花。
18 Por el monte de Sión que está asolado; zorras andan en él.
锡安山荒凉, 野狗行在其上。
19 Mas tú, Jehová, permanecerás para siempre: tu trono de generación en generación.
耶和华啊,你存到永远; 你的宝座存到万代。
20 ¿Por qué te olvidarás para siempre de nosotros, y nos dejarás por largos días?
你为何永远忘记我们? 为何许久离弃我们?
21 Vuélvenos, oh Jehová, á ti, y nos volveremos: renueva nuestros días como al principio.
耶和华啊,求你使我们向你回转, 我们便得回转。 求你复新我们的日子,像古时一样。
22 Porque repeliendo nos has desechado; te has airado contra nosotros en gran manera.
你竟全然弃绝我们, 向我们大发烈怒?

< Lamentaciones 5 >