< Josué 12 >
1 ESTOS son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte Hermón, y toda la llanura oriental:
Исраил Иордан дәриясиниң у тәрипидә, йәни күн чиқиш тәрипидә [икки] падишани өлтүрди. Улар уларниң зиминини, йәни Арнон дәриясидин тартип Һәрмон тағлиғиға туташқан зимин билән шәриқ тәрәптики барлиқ Арабаһ түзләңлигини егилиди. Шу [икки] падишалар болса: —
2 Sehón rey de los Amorrheos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está á la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Ammón;
[бирси] Һәшбонда турушлуқ Аморийларниң падишаси Сиһон; у Ароәр (Ароәр Арнон дәриясиниң бойида) вә Арнон җилғисидики шәһәрдин тартип, Гилеадниң йеримини өз ичигә алған Яббок дәриясиғичә (бу Аммонийларниң чегариси еди) болған йәрләрдә сәлтәнәт қилатти;
3 Y desde la campiña hasta la mar de Cinneroth, al oriente; y hasta la mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Beth-jesimoth; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
у сәлтәнәт қилған зимин йәнә шәриқ тәрәптики Киннәрот деңизидин тартип Арабаһ деңизиғичә, йәни Шор деңизиғичә созулған Арабаһ түзләңлигини, шундақла шәриқ тәрәптики Бәйт-Йәшимотқа баридиған йолни вә җәнуп тәрипидә Писгаһ теғиниң даванлириниң четигичә созулған зиминни өз ичигә алатти.
4 Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los Rapheos, el cual habitaba en Astaroth y en Edrei,
Униңдин башқа Исраил Башан падишаси Огниң зиминини алди; у Рәфайийлар [дейилидиған гигантларниң] қалдуғидин бири еди (улар Аштарот вә Әдрәйдә туратти).
5 Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gessuri y de Maachâti, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
У Һәрмон теғидики жутларға, Салкаһ вә пүткүл Башан зиминиға, йәни Гәшурийлар билән Маакатийларниң чегарисиғичә, шуниңдәк Гилеадниң йеримиға, таки Һәшбонниң падишаси Сиһонниң чегарисиғичә сәлтәнәт қилатти.
6 A estos hirieron Moisés siervo de Jehová y los hijos de Israel; y Moisés siervo de Jehová dió aquella tierra en posesión á los Rubenitas, Gaditas, y á la media tribu de Manasés.
Пәрвәрдигарниң қули болған Муса билән Исраиллар буларға һуҗум қилип мәғлуп қилған еди вә Пәрвәрдигарниң қули Муса шу зиминни Рубәнләргә, Гадларға вә Манассәһниң йерим қәбилисигә мирас қилип бәргән еди.
7 Y estos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, de esta parte del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube á Seir; la cual tierra dió Josué en posesión á las tribus de Israel, conforme á sus repartimientos;
Төвәндикиләр Йәшуа билән Исраиллар Иордан дәриясиниң ғәрип тәрипидә һуҗум қилип мәғлуп қилған падишалардур; уларниң зиминлири Ливан җилғисидики Баал-Гадтин тартип, Сеирниң даванлириниң йенидики Һалак теғиғичә болған зиминлардин ибарәт еди. Йәшуа бу зиминларни Исраилниң қошун-қәбилилири бойичә уларға мирас қилип бәрди,
8 En montes y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía; el Hetheo, y el Amorrheo, y el Cananeo, y el Pherezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
җүмлидин тағлиқ жутни, Шәфәлаһ ойманлиғини, Арабаһ түзләңлигини, егизликтики даванларни, чөллүкни вә җәнуптики Нәгәв зиминини, Һиттийлар, Аморийлар, Ⱪананийлар, Пәриззийләр, Һивийлар вә Йәбусийларниң зиминлирини бөлүп бәрди: —
9 El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Beth-el, otro:
Уларниң падишалириниң бири Йерихониң падишаси, бири Бәйт-Әлниң йенидики Айиниң падишаси,
10 El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
бири Йерусалимниң падишаси, бири Һебронниң падишаси,
11 El rey de Jarmuth, otro: el rey de Lachîs, otro:
бири Ярмутниң падишаси, бири Лақишниң падишаси,
12 El rey de Eglón, otro: el rey de Gezer, otro:
бири Әглонниң падишаси, бири Гәзәрниң падишаси,
13 El rey de Debir, otro: el rey de Geder, otro:
бири Дәбирниң падишаси, бири Гәдәрниң падишаси,
14 El rey de Horma, otro: el rey de Arad, otro:
бири Хормаһниң падишаси, бири Арадниң падишаси,
15 El rey de Libna, otro: el rey de Adullam, otro:
бири Либнаһниң падишаси, бири Адулламниң падишаси,
16 El rey de Maceda, otro: el rey de Beth-el, otro:
бири Маккәдаһниң падишаси, бири Бәйт-Әлниң падишаси,
17 El rey de Tappua, otro: el rey de Hepher, otro:
бири Таппуаһниң падишаси, бири Һәфәрниң падишаси,
18 El rey de Aphec, otro: el rey de Lasarón, otro:
бири Афәкниң падишаси, бири Лашаронниң падишаси,
19 El rey de Madón, otro: el rey de Hasor, otro:
бири Мадонниң падишаси, бири Һазорниң падишаси,
20 El rey de Simrom-meron, otro: el rey de Achsaph, otro:
бири Шимрон-Мәронниң падишаси, бири Ақсафниң падишаси,
21 El rey de Taanach, otro: el rey de Megiddo, otro:
бири Таанақниң падишаси, бири Мәгиддониң падишаси,
22 El rey de Chêdes, otro: el rey de Jocneam de Carmel, otro:
бири Кәдәшниң падишаси, бири Кармәлниң йенидики Йокнеамниң падишаси,
23 El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de Gentes en Gilgal, otro:
бири Дор егизлигидики Дорниң падишаси, бири Гойимниң падишаси,
24 El rey de Tirsa, otro: treinta y un reyes en todo.
бири Тирзаһниң падишаси болуп, җәмий оттуз бир падиша еди.