< Josué 12 >
1 ESTOS son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte Hermón, y toda la llanura oriental:
Estes pois são os reis da terra, aos quaes os filhos de Israel feriram e possuiram a sua terra d'além do Jordão ao nascente do sol: desde o ribeiro d'Arnon, até ao monte d'Hermon, e toda a planicie do oriente.
2 Sehón rey de los Amorrheos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está á la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Ammón;
Sehon, rei dos amorrheos, que habitava em Hesbon e que senhoreava desde Aroer, que está á borda do ribeiro d'Arnon, e desde o meio do ribeiro, e desde a metade de Gilead, e até ao ribeiro de Jabbok, o termo dos filhos de Ammon;
3 Y desde la campiña hasta la mar de Cinneroth, al oriente; y hasta la mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Beth-jesimoth; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
E desde a campina até ao mar de Cinneroth para o oriente, e até ao mar da campina, o mar salgado para o oriente, pelo caminho de Beth-jesimoth: e desde o sul abaixo d'Asdoth-pisga.
4 Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los Rapheos, el cual habitaba en Astaroth y en Edrei,
Como tambem o termo de Og, rei de Basan, que era do resto dos gigantes, e que habitava em Astaroth e em Edrei;
5 Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gessuri y de Maachâti, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
E senhoreava no monte Hermon, e em Salcha, e em toda a Basan, até ao termo dos gesureos e dos maacateos, e metade de Gilead, termo de Sehon, rei de Hesbon.
6 A estos hirieron Moisés siervo de Jehová y los hijos de Israel; y Moisés siervo de Jehová dió aquella tierra en posesión á los Rubenitas, Gaditas, y á la media tribu de Manasés.
A estes Moysés, servo do Senhor, e os filhos de Israel feriram: e Moysés, servo do Senhor, deu esta terra aos rubenitas, e aos gaditas, e á meia tribu de Manasseh em possessão.
7 Y estos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, de esta parte del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube á Seir; la cual tierra dió Josué en posesión á las tribus de Israel, conforme á sus repartimientos;
E estes são os reis da terra aos quaes feriu Josué e os filhos de Israel d'áquem do Jordão para o occidente, desde Baal-gad, no valle do Libano, até ao monte calvo, que sobe a Seir: e Josué a deu ás tribus de Israel em possessão, segundo as suas divisões;
8 En montes y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía; el Hetheo, y el Amorrheo, y el Cananeo, y el Pherezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
O que havia nas montanhas, e nas planicies, e nas campinas, e nas descidas das aguas, e no deserto, e para o sul: o heteo, o amorrheo, e o cananeo, o pherezeo, o heveo, e o jebuseo.
9 El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Beth-el, otro:
O rei de Jericó, um; o rei d'Ai, que está ao lado de Bethel, outro;
10 El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
O rei de Jerusalem, outro; o rei d'Hebron, outro;
11 El rey de Jarmuth, otro: el rey de Lachîs, otro:
O rei de Jarmuth, outro; o rei de Lachis, outro;
12 El rey de Eglón, otro: el rey de Gezer, otro:
O rei d'Eglon, outro; o rei de Geser, outro;
13 El rey de Debir, otro: el rey de Geder, otro:
O rei de Debir, outro; o rei de Geder, outro;
14 El rey de Horma, otro: el rey de Arad, otro:
O rei d'Horma, outro; o rei d'Harad, outro;
15 El rey de Libna, otro: el rey de Adullam, otro:
O rei de Libna, outro; o rei d'Adullam, outro;
16 El rey de Maceda, otro: el rey de Beth-el, otro:
O rei de Makeda, outro; o rei de Bethel, outro;
17 El rey de Tappua, otro: el rey de Hepher, otro:
O rei de Tappuah, outro; o rei d'Hepher, outro;
18 El rey de Aphec, otro: el rey de Lasarón, otro:
O rei d'Aphek, outro; o rei de Lassaron, outro;
19 El rey de Madón, otro: el rey de Hasor, otro:
O rei de Madon, outro; o rei d'Hazor, outro;
20 El rey de Simrom-meron, otro: el rey de Achsaph, otro:
O rei de Simron-meron, outro; o rei d'Achsaph, outro;
21 El rey de Taanach, otro: el rey de Megiddo, otro:
O rei de Taanach, outro; o rei de Megiddo, outro;
22 El rey de Chêdes, otro: el rey de Jocneam de Carmel, otro:
O rei de Kedes, outro; o rei de Jokneam do Carmel, outro;
23 El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de Gentes en Gilgal, otro:
O rei de Dor em Nafath-dor, outro; o rei das nações em Gilgal, outro;
24 El rey de Tirsa, otro: treinta y un reyes en todo.
O rei de Tirza, outro: trinta e um reis por todos.