< Josué 12 >

1 ESTOS son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte Hermón, y toda la llanura oriental:
Di sebelah timur sungai Yordan, ada dua raja yang dibunuh dan yang wilayahnya direbut oleh orang Israel. Wilayah mereka mulai dari Lembah Arnon di selatan sampai gunung Hermon di utara, termasuk lembah Yordan dan daerah di sebelah timurnya.
2 Sehón rey de los Amorrheos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está á la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Ammón;
Yang satu adalah Raja Sihon dari bangsa Amori yang tinggal di kota Hesbon. Wilayah kekuasaannya termasuk kota Aroer di tepi sungai Arnon, dari tengah lembah Arnon sampai ke lembah Yabok, yang berbatasan dengan wilayah bangsa Amon. Daerah ini meliputi separuh dari daerah Gilead.
3 Y desde la campiña hasta la mar de Cinneroth, al oriente; y hasta la mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Beth-jesimoth; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
Wilayahnya juga termasuk lembah Yordan dan daerah di sebelah timur lembah Yordan, mulai dari danau Galilea di utara sampai ke Laut Mati di selatan, termasuk jalur ke kota Bet Yesimot dan ke arah selatan sampai lereng gunung Pisga.
4 Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los Rapheos, el cual habitaba en Astaroth y en Edrei,
Yang satu lagi adalah Raja Og dari daerah Basan, salah satu keturunan terakhir orang raksasa Refaim, yang tinggal di kota Astarot dan kota Edrei.
5 Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gessuri y de Maachâti, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
Wilayah kekuasaannya termasuk gunung Hermon, kota Salka, dan seluruh daerah Basan sampai ke perbatasan wilayah orang Gesur dan wilayah orang Maaka. Separuh daerah Gilead sampai perbatasan wilayah Raja Sihon dari Hesbon juga termasuk wilayah ini.
6 A estos hirieron Moisés siervo de Jehová y los hijos de Israel; y Moisés siervo de Jehová dió aquella tierra en posesión á los Rubenitas, Gaditas, y á la media tribu de Manasés.
Musa, hamba TUHAN itu, bersama pasukan Israel mengalahkan mereka. Musa membagikan negeri itu menjadi milik suku Ruben, suku Gad, dan separuh suku Manasye.
7 Y estos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, de esta parte del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube á Seir; la cual tierra dió Josué en posesión á las tribus de Israel, conforme á sus repartimientos;
Inilah raja-raja yang dikalahkan oleh Yosua bersama pasukan Israel di sebelah barat sungai Yordan, mulai dari kota Baal Gad di lembah Libanon, sampai ke gunung Halak di pegunungan Seir. Yosua membagikan negeri itu kepada suku-suku Israel menjadi milik mereka,
8 En montes y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía; el Hetheo, y el Amorrheo, y el Cananeo, y el Pherezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
termasuk daerah pegunungan, kaki pegunungan di sebelah barat, lembah Yordan, lereng-lereng gunung dan padang belantara di sebelah timur, juga padang belantara Negeb di sebelah selatan. Daerah-daerah itu adalah bekas tempat tinggal bangsa Het, Amori, Kanaan, Feris, Hewi, dan Yebus. Ada tiga puluh satu raja yang berhasil dikalahkan oleh orang Israel:
9 El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Beth-el, otro:
raja kota Yeriko raja kota Ai dekat kota Betel
10 El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
raja kota Yerusalem raja kota Hebron
11 El rey de Jarmuth, otro: el rey de Lachîs, otro:
raja kota Yarmut raja kota Lakhis
12 El rey de Eglón, otro: el rey de Gezer, otro:
raja kota Eglon raja kota Gezer
13 El rey de Debir, otro: el rey de Geder, otro:
raja kota Debir raja kota Geder
14 El rey de Horma, otro: el rey de Arad, otro:
raja kota Horma raja kota Arad
15 El rey de Libna, otro: el rey de Adullam, otro:
raja kota Libna raja kota Adulam
16 El rey de Maceda, otro: el rey de Beth-el, otro:
raja kota Makeda raja kota Betel
17 El rey de Tappua, otro: el rey de Hepher, otro:
raja kota Tapuah raja kota Hefer
18 El rey de Aphec, otro: el rey de Lasarón, otro:
raja kota Afek raja kota Lasaron
19 El rey de Madón, otro: el rey de Hasor, otro:
raja kota Madon raja kota Hazor
20 El rey de Simrom-meron, otro: el rey de Achsaph, otro:
raja kota Simron Meron raja kota Aksaf
21 El rey de Taanach, otro: el rey de Megiddo, otro:
raja kota Taanak raja kota Megido
22 El rey de Chêdes, otro: el rey de Jocneam de Carmel, otro:
raja kota Kedes raja kota Yoknem di gunung Karmel
23 El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de Gentes en Gilgal, otro:
raja kota Dor di dekat Nafat Dor raja kota Goyim di dekat Gilgal
24 El rey de Tirsa, otro: treinta y un reyes en todo.
raja kota Tirza.

< Josué 12 >