< Josué 12 >
1 ESTOS son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte Hermón, y toda la llanura oriental:
Dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen und deren Land sie einnahmen jenseits des Jordan, gegen Aufgang der Sonne, von dem Bache Arnon an bis zum Berg Hermon, und die ganze Ebene gegen Morgen:
2 Sehón rey de los Amorrheos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está á la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Ammón;
Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte und herrschte von Aroer an, das am Ufer des Baches Arnon liegt, und über die Mitte des Tales und über das halbe Gilead und bis an den Bach Jabbok, der die Grenze der Kinder Ammon ist,
3 Y desde la campiña hasta la mar de Cinneroth, al oriente; y hasta la mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Beth-jesimoth; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
und über die Ebene bis an den See Genezaret gegen Morgen und bis an das Meer der Ebene, nämlich das Salzmeer gegen Morgen am Wege gen Beth-Jesimot; und von Teman an unterhalb der Abhänge des Pisga.
4 Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los Rapheos, el cual habitaba en Astaroth y en Edrei,
Dann das Gebiet des Königs Og zu Basan, der noch von den Rephaitern übrig war und zu Astarot und Edrei wohnte,
5 Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gessuri y de Maachâti, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
welcher herrschte über den Berg Hermon und über Salcha und über ganz Basan, bis an die Grenze der Gessuriter und Maachiter, und über das halbe Gilead, bis zum Gebiet Sihons, des Königs zu Hesbon.
6 A estos hirieron Moisés siervo de Jehová y los hijos de Israel; y Moisés siervo de Jehová dió aquella tierra en posesión á los Rubenitas, Gaditas, y á la media tribu de Manasés.
Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamme Manasse zum Besitz.
7 Y estos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, de esta parte del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube á Seir; la cual tierra dió Josué en posesión á las tribus de Israel, conforme á sus repartimientos;
Folgendes aber sind die Könige des Landes, die Josua und die Kinder Israel schlugen diesseits des Jordan, gegen Westen, von Baal-Gad an im Tale des Libanon bis an das kahle Gebirge, welches gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es den Stämmen Israels zum Besitz, einem jeden seinen Teil,
8 En montes y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía; el Hetheo, y el Amorrheo, y el Cananeo, y el Pherezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
auf den Gebirgen, in den Tälern, in der Ebene, an den Abhängen, in den Wüsten und gegen Mittag, die Hetiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter:
9 El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Beth-el, otro:
Der König von Jericho, der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt,
10 El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
der König von Jerusalem, der König von Hebron,
11 El rey de Jarmuth, otro: el rey de Lachîs, otro:
der König von Jarmut, der König von Lachis,
12 El rey de Eglón, otro: el rey de Gezer, otro:
der König von Eglon, der König von Geser,
13 El rey de Debir, otro: el rey de Geder, otro:
der König von Debir, der König von Geder,
14 El rey de Horma, otro: el rey de Arad, otro:
der König von Horma, der König von Arad,
15 El rey de Libna, otro: el rey de Adullam, otro:
der König von Libna,
16 El rey de Maceda, otro: el rey de Beth-el, otro:
der König von Adullam, der König von Makkeda,
17 El rey de Tappua, otro: el rey de Hepher, otro:
der König von Bethel, der König von Tappuach, der König von Hepher,
18 El rey de Aphec, otro: el rey de Lasarón, otro:
der König von Aphek, der König von Lascharon,
19 El rey de Madón, otro: el rey de Hasor, otro:
der König von Madon,
20 El rey de Simrom-meron, otro: el rey de Achsaph, otro:
der König von Hazor, der König von Simron-Meron, der König von Achsaph,
21 El rey de Taanach, otro: el rey de Megiddo, otro:
der König von Taanach, der König von Megiddo,
22 El rey de Chêdes, otro: el rey de Jocneam de Carmel, otro:
der König von Kedesch, der König von Jokneam am Karmel,
23 El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de Gentes en Gilgal, otro:
der König von Dor, auf der Höhe von Dor, der König der Heiden zu Gilgal, der König von Tirza.
24 El rey de Tirsa, otro: treinta y un reyes en todo.
Zusammen einunddreißig Könige.