< Josué 12 >
1 ESTOS son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte Hermón, y toda la llanura oriental:
Et voici les rois que firent disparaître les fils d'Israël, et dont la terre devint l'héritage de ces derniers au delà du Jourdain, sur la rive orientale, depuis le val d'Arnon jusqu'au mont Hermon (toute la terre d'Araba, à l'orient):
2 Sehón rey de los Amorrheos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está á la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Ammón;
Séhon, roi des Amorrhéens, qui demeurait en Esebon et régnait sur tout le pays, depuis Arnon qui est dans la vallée dont elle occupe une partie, et depuis le milieu de Galaad jusqu'à Jaboc, limite des fils d'Ammon,
3 Y desde la campiña hasta la mar de Cinneroth, al oriente; y hasta la mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Beth-jesimoth; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
Et sur Araba jusqu'à la rive orientale de la mer de Cénéroth, et jusqu'à la rive orientale de la mer d'Araba (la mer des Sels), vers la route d'Asimoth, à partir de Théman, qui est sous Asedoth-Phasga.
4 Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los Rapheos, el cual habitaba en Astaroth y en Edrei,
Et le roi de Basan, Og, reste des géants, qui habitait en Astaroth et en Edraïn, et
5 Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gessuri y de Maachâti, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
Régnait, depuis le mont Hermon et depuis Secchaï, sur toute la terre de Basan, jusqu'aux confins de Gergési, sur Machis et sur la moitié de Galaad, limitrophe de Séhon, roi d'Esebon.
6 A estos hirieron Moisés siervo de Jehová y los hijos de Israel; y Moisés siervo de Jehová dió aquella tierra en posesión á los Rubenitas, Gaditas, y á la media tribu de Manasés.
Moïse, serviteur de Dieu, et les fils d'Israël détruisirent ces deux rois, et ils donnèrent leurs royaumes en héritage a Ruben, a Gad et à la demi-tribu de Manassé.
7 Y estos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, de esta parte del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube á Seir; la cual tierra dió Josué en posesión á las tribus de Israel, conforme á sus repartimientos;
Et voici les rois des Amorrhéens que détruisirent Josué et les fils Israël en deçà du Jourdain, du côté de l'occident, depuis Balagad, dans la plaine au- dessous du Liban, jusqu'aux montagnes de Chelcha qui s'élèvent vers Séir. Et Josué donna leurs royaumes en héritage aux tribus d'Israël en tirant les portions au sort.
8 En montes y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía; el Hetheo, y el Amorrheo, y el Cananeo, y el Pherezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
Dans la montagne, et dans la plaine, et dans Araba, et dans Asedoth, et dans le désert, en Nageb, il détruisit l'Hettéen, l'Amorrhéen, le Chananéen, le Phérézéen, l'Evéen et le Jébuséen,
9 El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Beth-el, otro:
Le roi de Jéricho, le roi d'Haï qui est près de Béthel,
10 El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
Le roi de Jérusalem, le roi d'Hébron,
11 El rey de Jarmuth, otro: el rey de Lachîs, otro:
Le roi de Jérimuth, le roi de Lachis,
12 El rey de Eglón, otro: el rey de Gezer, otro:
Le roi d'Elam, le roi de Gazer,
13 El rey de Debir, otro: el rey de Geder, otro:
Le roi de Dabir, le roi de Gader,
14 El rey de Horma, otro: el rey de Arad, otro:
Le roi d'Hermath, le roi d'Ader,
15 El rey de Libna, otro: el rey de Adullam, otro:
Le roi de Lebna, le roi d'Odollam,
16 El rey de Maceda, otro: el rey de Beth-el, otro:
Le roi d'Elath,
17 El rey de Tappua, otro: el rey de Hepher, otro:
Le roi de Taphut, le roi d'Opher,
18 El rey de Aphec, otro: el rey de Lasarón, otro:
Le roi d'Ophec d'Aroc,
19 El rey de Madón, otro: el rey de Hasor, otro:
le roi d'Aaom,
20 El rey de Simrom-meron, otro: el rey de Achsaph, otro:
Le roi de Symoon, le roi de Mambroth, le roi d'Aziph,
21 El rey de Taanach, otro: el rey de Megiddo, otro:
Le roi de Cadès, le roi de Zachac,
22 El rey de Chêdes, otro: el rey de Jocneam de Carmel, otro:
Le roi de Maredoth, le roi de Jécom du mont Carmel,
23 El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de Gentes en Gilgal, otro:
Le roi d'Odollam de Phennéaldor, le roi de Géï en Galilée,
24 El rey de Tirsa, otro: treinta y un reyes en todo.
Le roi de Thersa; en tout: vingt-neuf rois.