< Jonás 2 >

1 Y oró Jonás desde el vientre del pez á Jehová su Dios,
Jonah prayed to the Lord his God, out of the belly of the fish,
2 Y dijo: Clamé de mi tribulación á Jehová, y él me oyó; del vientre del sepulcro clamé, y mi voz oiste. (Sheol h7585)
and said: I cried out of my distress, to the Lord and he answered me; out of the midst of Sheol I cried aloud, and you heard my voice. (Sheol h7585)
3 Echásteme en el profundo, en medio de los mares, y rodeóme la corriente; todas tus ondas y tus olas pasaron sobre mí.
For you cast me into the deep, into heart of the seas, and the great flood rolled about me; all your breakers and your waves passed over me.
4 Y yo dije: Echado soy de delante de tus ojos: mas aun veré tu santo templo.
Then I said, I am driven out, away from your sight; How will I ever again look towards your holy temple?
5 Las aguas me rodearon hasta el alma, rodeóme el abismo; la ova se enredó á mi cabeza.
The waters surrounded me, the great deep engulfed me, the sea weeds were wrapped about my head.
6 Descendí á las raíces de los montes; la tierra [echó] sus cerraduras sobre mí para siempre: mas tú sacaste mi vida de la sepultura, oh Jehová Dios mío.
I went down to the roots of the mountains; the prison of the earth closed over me forever. Yet you brought up my life from destruction, O Lord my God.
7 Cuando mi alma desfallecía en mí, acordéme de Jehová; y mi oración entró hasta ti en tu santo templo.
As my life slipped away, I remembered the Lord; and my prayer reached you, in your holy temple.
8 Los que guardan las vanidades ilusorias, su misericordia abandonan.
Those who worship worthless idols abandon their own mercy,
9 Yo empero con voz de alabanza te sacrificaré; pagaré lo que prometí. La salvación [pertenece] á Jehová.
but I will sacrifice to you with loud thanksgiving! I will pay that which I have vowed. Salvation is the Lord’s.
10 Y mandó Jehová al pez, y vomitó á Jonás en tierra.
And the Lord spoke to the fish, and it threw up Jonah upon the dry land.

< Jonás 2 >