< Job 40 >

1 A más de eso respondió Jehová á Job, y dijo:
Awo Mukama n’agamba Yobu nti,
2 ¿Es sabiduría contender con el Omnipotente? El que disputa con Dios, responda á esto.
“Oyo anoonya okuyombera ebitaliimu anaayombesa Ayinzabyonna? Oyo aleeta empaka ku Katonda, amuddemu.”
3 Y respondió Job á Jehová, y dijo:
Awo Yobu n’addamu Mukama nti,
4 He aquí que yo soy vil, ¿qué te responderé? Mi mano pongo sobre mi boca.
“Laba, sisaanidde, kiki kye nnaakuddamu? Emimwa kangibikkeko n’engalo.
5 Una vez hablé, y no responderé: aun dos veces, mas no tornaré á hablar.
Njogedde omulundi gumu, so siddemu; weewaawo emirundi ebiri sseeyongere mulundi mulala.”
6 ENTONCES respondió Jehová á Job desde la oscuridad, y dijo:
Awo Mukama ng’ali mu muyaga ogw’amaanyi n’addamu Yobu nti,
7 Cíñete ahora como varón tus lomos; yo te preguntaré, y explícame.
“Weesibe engoye zo onywere ng’omusajja. Ka nkubuuze, naawe onziremu.
8 ¿Invalidarás tú también mi juicio? ¿me condenarás á mí, para justificarte á ti?
“Onojjulula ensala yange ey’emisango; ononsingisa omusango ggwe atuukiridde?
9 ¿Tienes tú brazo como Dios? ¿y tronarás tú con voz como él?
Olina omukono ng’ogwa Katonda, eddoboozi lyo lisobola okubwatuka ng’erirye?
10 Atavíate ahora de majestad y de alteza: y vístete de honra y de hermosura.
Kale nno yambala ekitiibwa n’obukulu weesibe ekitiibwa n’okusukkuluma osukkulume.
11 Esparce furores de tu ira: y mira á todo soberbio, y abátelo.
Yolesa obusungu bw’ekiruyi kyo otunuulire buli wa malala omusse wansi.
12 Mira á todo soberbio, y humíllalo, y quebranta á los impíos en su asiento.
Tunuulira buli musajja ow’amalala omukkakkanye era olinnyirire abakozi b’ebibi obabetentere we bali.
13 Encúbrelos á todos en el polvo, venda sus rostros en la oscuridad;
Bonna baziikire wamu mu nfuufu, emitwe gyabwe ogibikkire mu ntaana.
14 Y yo también te confesaré que podrá salvarte tu diestra.
Nange kennyini ndyoke nzikirize, ng’omukono gwo ogwa ddyo, gusobola okukuwa amaanyi.”
15 He aquí ahora behemoth, al cual yo hice contigo; hierba come como buey.
“Laba ekisolo ekyefaananyiriza ng’envubu kye natonda nga ggwe, erya omuddo ng’ente,
16 He aquí ahora que su fuerza está en sus lomos, y su fortaleza en el ombligo de su vientre.
nga kirina amaanyi mayitirivu mu kiwato kyakyo amaanyi mangi mu binywa by’olubuto lwakyo.
17 Su cola mueve como un cedro, y los nervios de sus genitales son entretejidos.
Kiwuuba omukira gwakyo ne guba ng’omukira gw’omuvule Ebinywa by’ebisambi byakyo byakwatagana nnyo.
18 Sus huesos son fuertes [como] bronce, y sus miembros como barras de hierro.
Amagumba gaakyo gali ng’enseke ez’ebikomo; amagulu n’emikono ng’emitayimbwa.
19 El es la cabeza de los caminos de Dios: el que lo hizo, puede hacer que su cuchillo á él se acerque.
Kibalibwa mu bitonde bya Katonda ebisooka, ate nga Katonda eyakitonda asobola okukisemberera n’ekitala kye.
20 Ciertamente los montes producen hierba para él: y toda bestia del campo retoza allá.
Weewaawo ensozi zikireetera emmere, eyo ku nsozi, ensolo ez’omu nsiko zonna gye zizannyira.
21 Echaráse debajo de las sombras, en lo oculto de las cañas, y de los lugares húmedos.
Wansi w’ebisiikirize by’emiti egy’amaggwa, we kyebaka, ne kyekweka mu bitoogo ne mu bitosi.
22 Los árboles sombríos lo cubren con su sombra; los sauces del arroyo lo cercan.
Ebisiikirize by’emiti bikibikkako, emiti egiri ku mabbali g’omugga ne gikibikkako.
23 He aquí que él tomará el río sin inmutarse: y confíase que el Jordán pasará por su boca.
Laba omugga ne bwe gusiikuuka tekyekanga; kiba kinywevu, Yoludaani ne bwajjula n’abooga.
24 ¿Tomarálo alguno por sus ojos en armadijos, y horadará su nariz?
Eriyo omuntu yenna ayinza okukikwata, oba okuyuza ennyindo yaakyo n’akasaale?”

< Job 40 >