< Job 35 >

1 Y PROCEDIENDO Eliú en su razonamiento, dijo:
And Elihu made answer and said,
2 ¿Piensas ser conforme á derecho esto [que] dijiste: Más justo soy yo que Dios?
Does it seem to you to be right, and righteousness before God, to say,
3 Porque dijiste: ¿Qué ventaja sacarás tú de ello? ¿ó qué provecho tendré de mi pecado?
What profit is it to me, and how am I better off than if I had done wrong?
4 Yo te responderé razones, y á tus compañeros contigo.
I will make answer to you and to your friends:
5 Mira á los cielos, y ve, y considera que las nubes son más altas que tú.
Let your eyes be turned to the heavens, and lifted up to see the skies; they are higher than you.
6 Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?
If you have done wrong, is he any the worse for it? and if your sins are great in number, what is it to him?
7 Si fueres justo, ¿qué le darás á él? ¿ó qué recibirá de tu mano?
If you are upright, what do you give to him? or what does he take from your hand?
8 Al hombre como tú [dañará] tu impiedad, y al hijo del hombre [aprovechará] tu justicia.
Your evil-doing may have an effect on a man like yourself, or your righteousness on a son of man.
9 A causa de la multitud de las violencias clamarán, y se lamentarán por el poderío de los grandes.
Because the hand of the cruel is hard on them, men are making sounds of grief; they are crying out for help because of the arm of the strong.
10 Y ninguno dice: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, que da canciones en la noche,
But no one has said, Where is God my Maker, who gives songs in the night;
11 Que nos enseña más que á las bestias de la tierra, y nos hace sabios más que las aves del cielo?
Who gives us more knowledge than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the heaven?
12 Allí clamarán, y él no oirá, por la soberbia de los malos.
There they are crying out because of the pride of the evil-doers, but he gives them no answer.
13 Ciertamente Dios no oirá la vanidad, ni la mirará el Omnipotente.
But God will not give ear to what is false, or the Ruler of all take note of it;
14 Aunque más digas, No lo mirará; haz juicio delante de él, y en él espera.
How much less when you say that you do not see him; that the cause is before him, and you are waiting for him.
15 Mas ahora, porque en su ira no visita, ni conoce con rigor,
And now ...;
16 por eso Job abrió su boca vanamente, y multiplica palabras sin sabiduría.
And Job's mouth is open wide to give out what is of no profit, increasing words without knowledge.

< Job 35 >