< Job 32 >

1 Y CESARON estos tres varones de responder á Job, por cuanto él era justo en sus ojos.
Assim, estes três homens deixaram de responder a Jó, porque ele era justo a seus próprios olhos.
2 Entonces Eliú hijo de Barachêl, Bucita, de la familia de Ram, se enojó con furor contra Job: enojóse con furor, por cuanto justificaba su vida más que á Dios.
Então a ira de Elihu, filho de Barachel, o Buzita, da família de Ram, foi acesa contra Jó. Sua ira foi acesa porque ele se justificava a si mesmo e não a Deus.
3 Enojóse asimismo con furor contra sus tres amigos, porque no hallaban qué responder, aunque habían condenado á Job.
Também sua ira foi acesa contra seus três amigos, porque eles não encontraram resposta, e ainda assim condenaram Jó.
4 Y Eliú había esperado á Job en la disputa, porque eran más viejos de días que él.
Agora Elihu havia esperado para falar com Jó, porque eles eram mais velhos do que ele.
5 Empero viendo Eliú que no había respuesta en la boca de aquellos tres varones, su furor se encendió.
Quando Elihu viu que não havia resposta na boca desses três homens, sua ira se acendeu.
6 Y respondió Eliú hijo de Barachêl, Bucita, y dijo: Yo soy menor de días, y vosotros viejos; he tenido por tanto miedo, y temido declararos mi opinión.
Elihu, filho de Barachel, o Buzita, respondeu, “Eu sou jovem e você é muito velho”. Portanto, retive-me e não me atrevi a mostrar minha opinião.
7 Yo decía: Los días hablarán, y la muchedumbre de años declarará sabiduría.
Eu disse: 'Os dias devem falar', e multidão de anos deve ensinar sabedoria'.
8 Ciertamente espíritu hay en el hombre, é inspiración del Omnipotente los hace que entiendan.
Mas há um espírito no homem, e o Espírito do Todo-Poderoso lhes dá compreensão.
9 No los grandes son los sabios, ni los viejos entienden el derecho.
Não são os grandes que são sábios, nem os idosos que entendem de justiça.
10 Por tanto yo dije: Escuchadme; declararé yo también mi sabiduría.
Por isso eu disse: 'Escute-me'; Também vou mostrar minha opinião”.
11 He aquí yo he esperado á vuestras razones, he escuchado vuestros argumentos, en tanto que buscabais palabras.
“Contemplei, esperei por suas palavras, e escutei por seu raciocínio, enquanto você procurava o que dizer.
12 Os he pues prestado atención, y he aquí que no hay de vosotros quien redarguya á Job, y responda á sus razones.
Sim, eu lhe dei toda a minha atenção, mas não houve ninguém que convenceu Job, ou quem respondeu às suas palavras, entre vocês.
13 Porque no digáis: Nosotros hemos hallado sabiduría: lanzólo Dios, no el hombre.
Cuidado para não dizer: 'Nós encontramos a sabedoria'. Deus pode refutá-lo, não o homem;'
14 Ahora bien, Job no enderezó á mí sus palabras, ni yo le responderé con vuestras razones.
pois ele não dirigiu suas palavras contra mim; nem lhe responderei com seus discursos.
15 Espantáronse, no respondieron más: fuéronseles los razonamientos.
“Eles estão maravilhados. Eles não respondem mais. Eles não têm uma palavra a dizer.
16 Yo pues he esperado, porque no hablaban, antes pararon, y no respondieron más.
Devo esperar, porque eles não falam, porque eles ficam parados, e não respondem mais?
17 Por eso yo también responderé mi parte, también yo declararé mi juicio.
Também vou responder minha parte, e também vou mostrar minha opinião.
18 Porque lleno estoy de palabras, y el espíritu de mi vientre me constriñe.
Pois eu estou cheio de palavras. O espírito dentro de mim me constrange.
19 De cierto mi vientre está como el vino que no tiene respiradero, y se rompe como odres nuevos.
Eis que meu peito é como um vinho que não tem respiradouro; como odres novos, está pronto para explodir.
20 Hablaré pues y respiraré; abriré mis labios, y responderé.
I falará, para que eu possa ser refrescado. Vou abrir meus lábios e responder.
21 No haré ahora acepción de personas, ni usaré con hombre de lisonjeros títulos.
Por favor, não me deixe respeitar a pessoa de nenhum homem, nem vou dar títulos lisonjeiros a nenhum homem.
22 Porque no sé hablar lisonjas: [de otra manera] en breve mi Hacedor me consuma.
Pois eu não sei como dar títulos lisonjeiros, ou então meu Criador logo me levaria embora.

< Job 32 >