< Job 28 >
1 CIERTAMENTE la plata tiene sus veneros, y el oro lugar [donde] se forma.
“Surely there is a source for silver, And a place for the gold they refine;
2 El hierro se saca del polvo, y de la piedra es fundido el metal.
Iron is taken from the dust, And bronze [from] the firm stone.
3 A las tinieblas puso término, y examina todo á la perfección, las piedras [que hay] en la oscuridad y en la sombra de muerte.
He has set an end to darkness, And he is searching to all perfection, A stone of darkness and death-shade.
4 Brota el torrente de junto al morador, [aguas] que el pie había olvidado: sécanse luego, vanse del hombre.
A stream has broken out from a sojourner, Those forgotten of the foot, They were low, they wandered from man.
5 De la tierra nace el pan, y debajo de ella estará como convertida en fuego.
The earth! Bread comes forth from it, And its under-part is turned like fire.
6 Lugar hay cuyas piedras son zafiro, y sus polvos de oro.
A place of the sapphire [are] its stones, And it has dust of gold.
7 Senda que nunca la conoció ave, ni ojo de buitre la vió:
A path—a ravenous bird has not known it, Nor has an eye of the falcon scorched it,
8 Nunca la pisaron animales fieros, ni león pasó por ella.
Nor have the sons of pride trodden it, The fierce lion has not passed over it.
9 En el pedernal puso su mano, y trastornó los montes de raíz.
He sent forth his hand against the flint, He overturned mountains from the root.
10 De los peñascos cortó ríos, y sus ojos vieron todo lo preciado.
Among rocks, he has cleaved brooks, And his eye has seen every precious thing.
11 Detuvo los ríos en su nacimiento, é hizo salir á luz lo escondido.
He has bound overflowing rivers, And the hidden thing brings out [to] light.
12 Empero ¿dónde se hallará la sabiduría? ¿y dónde está el lugar de la prudencia?
And the wisdom—from where is it found? And where [is] this, the place of understanding?
13 No conoce su valor el hombre, ni se halla en la tierra de los vivientes.
Man has not known its arrangement, Nor is it found in the land of the living.
14 El abismo dice: No está en mí: y la mar dijo: Ni conmigo.
The deep has said, It [is] not in me, And the sea has said, It is not with me.
15 No se dará por oro, ni su precio será á peso de plata.
Gold is not given for it, Nor is silver weighed—its price.
16 No puede ser apreciada con oro de Ophir, ni con onique precioso, ni con zafiro.
It is not valued with pure gold of Ophir, With precious onyx and sapphire,
17 El oro no se le igualará, ni el diamante; ni se trocará por vaso de oro fino.
Gold and crystal do not equal it, Nor [is] its exchange a vessel of fine gold.
18 De coral ni de perlas no se hará mención: la sabiduría es mejor que piedras preciosas.
Corals and pearl are not remembered, The acquisition of wisdom [is] above rubies.
19 No se igualará con ella esmeralda de Ethiopía; no se podrá apreciar con oro fino.
The topaz of Cush does not equal it, It is not valued with pure gold.
20 ¿De dónde pues vendrá la sabiduría? ¿y dónde está el lugar de la inteligencia?
And the wisdom—from where does it come? And where [is] this, the place of understanding?
21 Porque encubierta está á los ojos de todo viviente, y á toda ave del cielo es oculta.
It has been hid from the eyes of all living. And from the bird of the heavens It has been hidden.
22 El infierno y la muerte dijeron: Su fama hemos oído con nuestros oídos. ()
Destruction and death have said: With our ears we have heard its fame.
23 Dios entiende el camino de ella, y él conoce su lugar.
God has understood its way, And He has known its place.
24 Porque él mira hasta los fines de la tierra, y ve debajo de todo el cielo.
For He looks to the ends of the earth, He sees under the whole heavens,
25 Al dar peso al viento, y poner las aguas por medida;
To make a weight for the wind, And He meted out the waters in measure.
26 Cuando él hizo ley á la lluvia, y camino al relámpago de los truenos;
In His making for the rain a limit, And a way for the brightness of the voices,
27 Entonces la veía él, y la manifestaba; preparóla y descubrióla también.
Then He has seen and declares it, He has prepared it, and also searched it out,
28 Y dijo al hombre: He aquí que el temor del Señor es la sabiduría, y el apartarse del mal la inteligencia.
And He says to man: Behold, fear of the Lord, that [is] wisdom, And to turn from evil [is] understanding.”