< Job 24 >
1 PUESTO que no son ocultos los tiempos al Todopoderoso, ¿por qué los que le conocen no ven sus días?
why? from Almighty not to treasure time (and to know him *Q(K)*) not to see day his
2 Traspasan los términos, roban los ganados, y apaciéntanlos.
border to overtake flock to plunder and to pasture
3 Llévanse el asno de los huérfanos; prenden el buey de la viuda.
donkey orphan to lead to pledge cattle widow
4 Hacen apartar del camino á los menesterosos: y todos los pobres de la tierra se esconden.
to stretch needy from way: road unitedness to hide poor land: country/planet
5 He aquí, como asnos monteses en el desierto, salen á su obra madrugando para robar; el desierto es mantenimiento de sus hijos.
look! wild donkey in/on/with wilderness to come out: come in/on/with work their to seek to/for prey plain to/for him food to/for youth
6 En el campo siegan su pasto, y los impíos vendimian la viña [ajena].
in/on/with land: country fodder his (to reap *Q(K)*) and vineyard wicked to glean
7 Al desnudo hacen dormir sin ropa, y que en el frío no tenga cobertura.
naked to lodge from without clothing and nothing covering in/on/with cold
8 Con las avenidas de los montes se mojan, y abrazan las peñas sin tener abrigo.
from storm mountain: mount be moist and from without refuge to embrace rock
9 Quitan el pecho á los huérfanos, y de sobre el pobre toman la prenda.
to plunder from breast orphan and upon afflicted to pledge
10 Al desnudo hacen andar sin vestido, y á los hambrientos quitan los hacecillos.
naked to go: went without clothing and hungry to lift: bear sheaf
11 De dentro de sus paredes exprimen el aceite, pisan los lagares, y mueren de sed.
between: among wall their to press wine to tread and to thirst
12 De la ciudad gimen los hombres, y claman las almas de los heridos de muerte: mas Dios no puso estorbo.
from city man to groan and soul slain: wounded to cry and god not to set: put folly
13 Ellos son los que, rebeldes á la luz, nunca conocieron sus caminos, ni estuvieron en sus veredas.
they(masc.) to be in/on/with to rebel light not to recognize way: conduct his and not to dwell in/on/with path his
14 A la luz se levanta el matador, mata al pobre y al necesitado, y de noche es como ladrón.
to/for light to arise: rise to murder to slay afflicted and needy and in/on/with night to be like/as thief
15 El ojo del adúltero está aguardando la noche, diciendo: No me verá nadie: y esconde su rostro.
and eye to commit adultery to keep: look at twilight to/for to say not to see me eye and secrecy face to set: make
16 En las tinieblas minan las casas, que de día para sí señalaron; no conocen la luz.
to dig in/on/with darkness house: home by day to seal to/for them not to know light
17 Porque la mañana es á todos ellos como sombra de muerte; si son conocidos, terrores de sombra de muerte [los toman].
for together morning to/for them shadow for to recognize terror shadow
18 Son instables más que la superficie de las aguas; su porción es maldita en la tierra; no andarán por el camino de las viñas.
swift he/she/it upon face: surface water to lighten portion their in/on/with land: country/planet not to turn way: road vineyard
19 La sequía y el calor arrebatan las aguas de la nieve; y el sepulcro á los pecadores. (Sheol )
dryness also heat to plunder water snow hell: Sheol to sin (Sheol )
20 Olvidaráse de ellos el seno materno; de ellos sentirán los gusanos dulzura; nunca más habrá de ellos memoria, y como un árbol serán los impíos quebrantados.
to forget him womb be sweet him worm still not to remember and to break like/as tree injustice
21 A la mujer estéril que no paría, afligió; y á la viuda nunca hizo bien.
to pasture barren not to beget and widow not be good
22 Mas á los fuertes adelantó con su poder: levantóse, y no se da por segura la vida.
and to draw mighty: strong in/on/with strength his to arise: rise and not be faithful in/on/with life
23 Le dieron á crédito, y se afirmó: sus ojos están sobre los caminos de ellos.
to give: give to/for him to/for security and to lean and eye his upon way: conduct their
24 Fueron ensalzados por un poco, mas desaparecen, y son abatidos como cada cual: serán encerrados, y cortados como cabezas de espigas.
be exalted little and nothing he and to sink like/as all to gather [emph?] and like/as head ear to languish
25 Y si no, ¿quién me desmentirá ahora, ó reducirá á nada mis palabras?
and if not then who? to lie me and to set: accuse to/for not speech my