< Job 12 >
1 Y RESPONDIÓ Job, y dijo:
Job replied,
2 Ciertamente que vosotros sois el pueblo; y con vosotros morirá la sabiduría.
“You really think you're special people, don't you? Obviously when you die, wisdom will die with you!
3 También tengo yo seso como vosotros; no soy yo menos que vosotros: ¿y quién habrá que no pueda decir otro tanto?
But I too have insights, and you're no better than me. Doesn't everyone know the things you've said?
4 Yo soy uno de quien su amigo se mofa, que invoca á Dios, y él le responde: con todo, el justo y perfecto es escarnecido.
But my friends laugh at me because I called on God and he answered me: the innocent man who does right has become an object of derision.
5 Aquel cuyos pies van á resbalar, [es como] una lámpara despreciada de aquel que está á sus anchuras.
People who are comfortable have contempt for those who are in trouble, ready to push over those who are already slipping.
6 Prosperan las tiendas de los ladrones, y los que provocan á Dios viven seguros; en cuyas manos él ha puesto [cuanto tienen].
Robbers live in peace, and those who make God angry live in safety, trusting their own strength as their ‘god.’
7 Y en efecto, pregunta ahora á las bestias, que ellas te enseñarán; y á las aves de los cielos, que ellas te lo mostrarán:
But if you ask the animals they will teach you, the birds in the sky will tell you;
8 O habla á la tierra, que ella te enseñará; los peces de la mar te [lo] declararán también.
ask the earth and it will teach you, and the fishes in the sea will tell you.
9 ¿Qué cosa de todas estas no entiende que la mano de Jehová la hizo?
Which of all these doesn't know that the Lord has done this?
10 En su mano está el alma de todo viviente, y el espíritu de toda carne humana.
He gives life to every living thing, life to all humankind.
11 Ciertamente el oído distingue las palabras, y el paladar gusta las viandas.
The ear distinguishes words just like the palate distinguishes foods.
12 En los viejos está la ciencia, y en la larga edad la inteligencia.
Wisdom to distinguish belongs to the old, and the ability to rightly discriminate belongs to those with long experience.
13 Con Dios está la sabiduría y la fortaleza; suyo es el consejo y la inteligencia.
God has wisdom and power, counsel and understanding belong to him.
14 He aquí, él derribará, y no será edificado: encerrará al hombre, y no habrá quien le abra.
If he tears something down, nobody can rebuild it. If he imprisons someone, nobody can free them.
15 He aquí, él detendrá las aguas, y se secarán; él las enviará, y destruirán la tierra.
If God holds back the waters, everything dries up; if he releases the waters, the earth floods.
16 Con él está la fortaleza y la existencia; suyo es el que yerra, y el que hace errar.
He is mighty and victorious; both deceivers and those deceived are subject to him.
17 El hace andar á los consejeros desnudos [de consejo], y hace enloquecer á los jueces.
He leads counselors away stripped of their wisdom, he makes judges into fools.
18 El suelta la atadura de los tiranos, y ata el cinto á sus lomos.
He removes the chains of office from kings and makes them wear loincloths.
19 El lleva despojados á los príncipes, y trastorna á los poderosos.
He leads priests away stripped of their religious garments, he overthrows the powerful.
20 El impide el labio á los que dicen verdad, y quita á los ancianos el consejo.
He takes away the advice of trusted advisors, he removes the discernment of the elders.
21 El derrama menosprecio sobre los príncipes, y enflaquece la fuerza de los esforzados.
He pours scorn upon princes and takes away power from the strong.
22 El descubre las profundidades de las tinieblas, y saca á luz la sombra de muerte.
He reveals what is hidden in darkness, and brings into the light the shadow of death.
23 El multiplica las gentes, y él las destruye: él esparce las gentes, y las torna á recoger.
He makes nations great and he destroys them; he expands nations and ruins them.
24 El quita el seso de las cabezas del pueblo de la tierra, y háceles que se pierdan vagueando sin camino:
He removes the understanding of rulers and makes them wander in the wilderness.
25 Van á tientas como en tinieblas y sin luz, y los hace errar como borrachos.
They grope around in the dark without a light. He makes them stagger like drunk people.