< Oseas 14 >
1 CONVIÉRTETE, oh Israel, á Jehová tu Dios: porque por tu pecado has caído.
Reviens, Israël, à l'Éternel ton Dieu! car par ton crime tu préparas ta chute.
2 Tomad con vosotros palabras, y convertíos á Jehová, y decidle: Quita toda iniquidad, y acepta el bien, y daremos becerros de nuestros labios.
Prenez avec vous des paroles [pour offrande] et revenez à l'Éternel! Dites-lui: « Pardonne tous les crimes, et agrée que nous t'offrions pour victimes nos promesses.
3 No nos librará Assur; no subiremos sobre caballos, ni nunca más diremos á la obra de nuestras manos: Dioses nuestros: porque en ti el huérfano alcanzará misericordia.
L'Assyrie ne sera plus notre aide; nous ne monterons plus les chevaux et nous n'appellerons plus l'œuvre de nos mains notre Dieu, puisque auprès de toi l'orphelin trouve compassion.
4 Yo medicinaré su rebelión, amarélos de voluntad: porque mi furor se apartó de ellos.
Je réparerai leur révolte; je les aimerai spontanément, car ma colère se détourne d'eux.
5 Yo seré á Israel como rocío; él florecerá como lirio, y extenderá sus raíces como el Líbano.
Je serai pour Israël comme la rosée, il fleurira comme un lis, et prendra racine comme le Liban;
6 Extenderse han sus ramos, y será su gloria como la de la oliva, y olerá como el Líbano.
ses jets pousseront, sa magnificence sera égale à l'olivier, et il aura un parfum comme le Liban.
7 Volverán, y se sentarán bajo de su sombra: serán vivificados [como] trigo, y florecerán como la vid: su olor, como de vino del Líbano.
On reviendra habiter à son ombre, ranimer les blés, et verdir comme la vigne, et son renom sera comme celui du vin du Liban.
8 Ephraim [dirá]: ¿Qué más tendré ya con los ídolos? Yo lo oiré, y miraré; yo [seré á él] como la haya verde: de mí será hallado tu fruto.
Éphraïm, qu'ai-je encore à faire avec les idoles? Je veux l'exaucer et avoir les yeux sur lui, et être pour lui comme un cyprès verdoyant; de moi tu recevras tes fruits. »
9 ¿Quién es sabio para que entienda esto, y prudente para que lo sepa? Porque los caminos de Jehová son derechos, y los justos andarán por ellos: mas los rebeldes en ellos caerán.
Que celui qui est sage, comprenne ces choses! intelligent, qu'il les connaisse! car les voies de l'Éternel sont droites, et les justes y marchent, mais les pécheurs y trébuchent.