< Génesis 5 >
1 ESTE es el libro de las generaciones de Adam. El día en que crió Dios al hombre, á la semejanza de Dios lo hizo;
Kun galmee sanyii Addaam. Waaqni yeroo nama uumetti akka fakkeenya Waaqaatti isa tolche.
2 Varón y hembra los crió; y los bendijo, y llamó el nombre de ellos Adam, el día en que fueron criados.
Innis dhiiraa fi dubartii taasisee isaan uume; isaan eebbises. Yeroo uumamanis “Nama” jedhee isaan waame.
3 Y vivió Adam ciento y treinta años, y engendró [un hijo] á su semejanza, conforme á su imagen, y llamó su nombre Seth.
Addaam waggaa 130 jiraate; innis akka fakkaattii isaatti, akka bifa isaattis ilma dhalchee Seeti jedhee maqaa baaseef.
4 Y fueron los días de Adam, después que engendró á Seth, ochocientos años: y engendró hijos é hijas.
Addaam erga Seeti dhalatee booddee waggaa 800 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
5 Y fueron todos los días que vivió Adam novecientos y treinta años, y murió.
Walumatti Addaam waggaa 930 jiraatee duʼe.
6 Y vivió Seth ciento y cinco años, y engendró á Enós.
Seeti waggaa 105 jiraatee Enooshin dhalche.
7 Y vivió Seth, después que engendró á Enós, ochocientos y siete años: y engendró hijos é hijas.
Erga Enooshin dhalchee booddees Seeti waggaa 807 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
8 Y fueron todos los días de Seth novecientos y doce años; y murió.
Walumatti Seeti waggaa 912 jiraatee duʼe.
9 Y vivió Enós noventa años, y engendró á Cainán.
Enoosh waggaa 90 jiraatee Qeenaanin dhalche.
10 Y vivió Enós después que engendró á Cainán, ochocientos y quince años: y engendró hijos é hijas.
Erga Qeenaanin dhalchee booddees Enoosh waggaa 815 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
11 Y fueron todos los días de Enós novecientos y cinco años; y murió.
Walumatti Enoosh waggaa 905 jiraatee duʼe.
12 Y vivió Cainán setenta años, y engendró á Mahalaleel.
Qeenaan waggaa 70 jiraatee Mahalaleelin dhalche.
13 Y vivió Cainán, después que engendró á Mahalaleel, ochocientos y cuarenta años: y engendró hijos é hijas.
Erga Mahalaleeliin dhalchee booddee Qeenaan waggaa 840 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
14 Y fueron todos los días de Cainán novecientos y diez años; y murió.
Walumatti Qeenaan waggaa 910 jiraatee duʼe.
15 Y vivió Mahalaleel sesenta y cinco años, y engendró á Jared.
Mahalaleel waggaa 65 jiraatee Yaaredin dhalche.
16 Y vivió Mahalaleel, después que engendró á Jared, ochocientos y treinta años: y engendró hijos é hijas.
Erga Yaaredin dhalchee booddee Mahalaleel waggaa 830 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
17 Y fueron todos los días de Mahalaleel ochocientos noventa y cinco años; y murió.
Walumatti Mahalaleel waggaa 895 jiraatee duʼe.
18 Y vivió Jared ciento sesenta y dos años, y engendró á Henoch.
Yaared waggaa 162 jiraatee Henookin dhalche.
19 Y vivió Jared, después que engendró á Henoch, ochocientos años: y engendró hijos é hijas.
Erga Henookin dhalchee booddee Yaared waggaa 800 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa qaba ture.
20 Y fueron todos los días de Jared novecientos sesenta y dos años; y murió.
Walumatti Yaared waggaa 962 jiraatee duʼe.
21 Y vivió Henoch sesenta y cinco años, y engendró á Mathusalam.
Henook waggaa 65 jiraatee Matuuselaa dhalche.
22 Y caminó Henoch con Dios, después que engendró á Mathusalam, trescientos años: y engendró hijos é hijas.
Henook erga Matuuselaa dhalchee booddee waggaa 300 Waaqa wajjin deddeebiʼe; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
23 Y fueron todos los días de Henoch trescientos sesenta y cinco años.
Walumatti Henook waggaa 365 jiraate.
24 Caminó, pues, Henoch con Dios, y desapareció, porque le llevó Dios.
Henook Waaqa wajjin deddeebiʼe; waan Waaqni isa fudhateef inni deebiʼee hin argamne.
25 Y vivió Mathusalam ciento ochenta y siete años, y engendró á Lamech.
Matuuselaan waggaa 187 jiraatee Laamehin dhalche.
26 Y vivió Mathusalam, después que engendró á Lamech, setecientos ochenta y dos años: y engendró hijos é hijas.
Erga Laamehin dhalchee booddee Matuuselaan waggaa 782 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
27 Fueron, pues, todos los días de Mathusalam, novecientos sesenta y nueve años; y murió.
Walumatti Matuuselaan waggaa 969 jiraatee duʼe.
28 Y vivió Lamech ciento ochenta y dos años, y engendró un hijo:
Laameh waggaa 182 jiraatee ilma dhalche.
29 Y llamó su nombre Noé, diciendo: Este nos aliviará de nuestras obras, y del trabajo de nuestras manos, á causa de la tierra que Jehová maldijo.
Innis, “Hojii nu lafa Waaqayyo abaare kana irratti hojjennuu fi dadhabbii harka keenyaa kana keessatti nu jajjabeessa” jechuudhaan maqaa isaa Nohi jedhee moggaase.
30 Y vivió Lamech, después que engendró á Noé, quinientos noventa y cinco años: y engendró hijos é hijas.
Laameh erga Nohin dhalchee booddee waggaa 595 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
31 Y fueron todos los días de Lamech setecientos setenta y siete años; y murió.
Walumatti Laameh 777 jiraatee duʼe.
32 Y siendo Noé de quinientos años, engendró á Sem, Châm, y á Japhet.
Nohi erga waggaa 500 jiraatee booddee Seem, Haamii fi Yaafetin dhalche.