< Génesis 5 >
1 ESTE es el libro de las generaciones de Adam. El día en que crió Dios al hombre, á la semejanza de Dios lo hizo;
This is the book of the generations of Adam. On the day that God created man, in the likeness of God made he him:
2 Varón y hembra los crió; y los bendijo, y llamó el nombre de ellos Adam, el día en que fueron criados.
Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, on the day when they were created.
3 Y vivió Adam ciento y treinta años, y engendró [un hijo] á su semejanza, conforme á su imagen, y llamó su nombre Seth.
And Adam lived a hundred and thirty years, and begat a son in his likeness, after his image; and called his name Sheth.
4 Y fueron los días de Adam, después que engendró á Seth, ochocientos años: y engendró hijos é hijas.
And the days of Adam after he had begotten Sheth were eight hundred years; and he begat sons and daughters.
5 Y fueron todos los días que vivió Adam novecientos y treinta años, y murió.
And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years; and he died.
6 Y vivió Seth ciento y cinco años, y engendró á Enós.
And Sheth lived a hundred and five years, and begat Enosh.
7 Y vivió Seth, después que engendró á Enós, ochocientos y siete años: y engendró hijos é hijas.
And Sheth lived after he had begotten Enosh eight hundred and seven years; and he begat sons and daughters.
8 Y fueron todos los días de Seth novecientos y doce años; y murió.
And all the days of Sheth were nine hundred and twelve years; and he died.
9 Y vivió Enós noventa años, y engendró á Cainán.
And Enosh lived ninety years, and begat Kenan.
10 Y vivió Enós después que engendró á Cainán, ochocientos y quince años: y engendró hijos é hijas.
And Enosh lived after he had begotten Kenan eight hundred and fifteen years; and he begat sons and daughters.
11 Y fueron todos los días de Enós novecientos y cinco años; y murió.
And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
12 Y vivió Cainán setenta años, y engendró á Mahalaleel.
And Kenan lived seventy years, and begat Mahalalel.
13 Y vivió Cainán, después que engendró á Mahalaleel, ochocientos y cuarenta años: y engendró hijos é hijas.
And Kenan lived after he had begotten Mahalalel eight hundred and forty years; and he begat sons and daughters
14 Y fueron todos los días de Cainán novecientos y diez años; y murió.
And all the days of Kenan were nine hundred and ten years; and he died.
15 Y vivió Mahalaleel sesenta y cinco años, y engendró á Jared.
And Mahalalel lived sixty and five years, and begat Jared.
16 Y vivió Mahalaleel, después que engendró á Jared, ochocientos y treinta años: y engendró hijos é hijas.
And Mahalalel lived after he had begotten Jared eight hundred and thirty years; and he begat sons and daughters.
17 Y fueron todos los días de Mahalaleel ochocientos noventa y cinco años; y murió.
And all the days of Mahalalel were eight hundred ninety and five years; and he died.
18 Y vivió Jared ciento sesenta y dos años, y engendró á Henoch.
And Jared lived a hundred sixty and two years, and begat Enoch.
19 Y vivió Jared, después que engendró á Henoch, ochocientos años: y engendró hijos é hijas.
And Jared lived after he had begotten Enoch eight hundred years; and he begat sons and daughters.
20 Y fueron todos los días de Jared novecientos sesenta y dos años; y murió.
And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years; and he died.
21 Y vivió Henoch sesenta y cinco años, y engendró á Mathusalam.
And Enoch lived sixty and five years, and begat Methushelah.
22 Y caminó Henoch con Dios, después que engendró á Mathusalam, trescientos años: y engendró hijos é hijas.
And Enoch walked with God after he had begotten Methushelah three hundred years; and begat sons and daughters.
23 Y fueron todos los días de Henoch trescientos sesenta y cinco años.
And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years.
24 Caminó, pues, Henoch con Dios, y desapareció, porque le llevó Dios.
And Enoch walked with God, and he was no more; for God had taken him.
25 Y vivió Mathusalam ciento ochenta y siete años, y engendró á Lamech.
And Methushelah lived a hundred eighty and seven years and begat Lemech.
26 Y vivió Mathusalam, después que engendró á Lamech, setecientos ochenta y dos años: y engendró hijos é hijas.
And Methushelah lived after he had begotten Lemech seven hundred eighty and two years; and he begat sons and daughters.
27 Fueron, pues, todos los días de Mathusalam, novecientos sesenta y nueve años; y murió.
And all the days of Methushelah were nine hundred sixty and nine years; and he died.
28 Y vivió Lamech ciento ochenta y dos años, y engendró un hijo:
And Lemech lived a hundred eighty and two years, and begat a son.
29 Y llamó su nombre Noé, diciendo: Este nos aliviará de nuestras obras, y del trabajo de nuestras manos, á causa de la tierra que Jehová maldijo.
And he called his name Noach, [[Noah, ]] saying, This one shall comfort us concerning our work and the toil of our hands, because of the ground which the Lord hath cursed.
30 Y vivió Lamech, después que engendró á Noé, quinientos noventa y cinco años: y engendró hijos é hijas.
And Lemech lived after he had begotten Noah five hundred ninety and five years; and begat sons and daughters.
31 Y fueron todos los días de Lamech setecientos setenta y siete años; y murió.
And all the days of Lemech were seven hundred seventy and seven years; and he died.
32 Y siendo Noé de quinientos años, engendró á Sem, Châm, y á Japhet.
And Noah was five hundred years old, and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.