< Esdras 2 >

1 Y ESTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:
Töwendikiler Néboqadnesar teripidin Babilgha sürgün qilin’ghan [Yehudiye] ölkisidikilerdin, ularning ewladliri qaytip kélip, Yérusalém we Yehudiyege chiqip, herbiri öz shehirlirige ketkenler: —
2 Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum [y] Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
— ular Zerubbabel, Yeshua, Nehemiya, Séraya, Reilaya, Mordikay, Bilshan, Mispar, Bigway, Rehum we Baanahlar bilen bille qaytip keldi. Emdi Israil xelqining ichidiki erkeklerning sani töwendikiche: —
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
Paroshning ewladliri ikki ming bir yüz yetmish ikki kishi;
4 Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
Shefatiyaning ewladliri üch yüz yetmish ikki kishi;
5 Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
Arahning ewladliri yette yüz yetmish besh kishi;
6 Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué [y] de Joab, dos mil ochocientos y doce;
Pahat-Moabning ewladliri, yeni Yeshua bilen Yoabning ewladliri ikki ming sekkiz yüz on ikki kishi;
7 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
8 Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
Zattuning ewladliri toqquz yüz qiriq besh kishi;
9 Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
Zakkayning ewladliri yette yüz atmish kishi;
10 Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
Banining ewladliri alte yüz qiriq ikki kishi;
11 Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
Bibayning ewladliri alte yüz yigirme üch kishi;
12 Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
Azgadning ewladliri bir ming ikki yüz yigirme ikki kishi;
13 Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
Adonikamning ewladliri alte yüz atmish alte kishi;
14 Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
Bigwayning ewladliri ikki ming ellik alte kishi;
15 Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
Adinning ewladliri töt yüz ellik töt kishi;
16 Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
Hezekiyaning jemetidin bolghan Atérning ewladliri toqsan sekkiz kishi;
17 Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
Bizayning ewladliri üch yüz yigirme üch kishi;
18 Los hijos de Jora, ciento y doce;
Yorahning ewladliri bir yüz on ikki kishi;
19 Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
Hashumning ewladliri ikki yüz yigirme üch kishi;
20 Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;
Gibbarning ewladliri toqsan besh kishi;
21 Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
Beyt-Lehemlikler bir yüz yigirme üch kishi;
22 Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;
Nitofaliqlar ellik alte kishi;
23 Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
Anatotluqlar bir yüz yigirme sekkiz kishi;
24 Los hijos de Asmaveth, cuarenta y dos;
Azmawetlikler qiriq ikki kishi;
25 Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
Kiriat-Arimliqlar, Kefirahliqlar we Beerotluqlar bolup jemiy yette yüz qiriq üch kishi;
26 Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
Ramahliqlar bilen Gébaliqlar jemiy alte yüz yigirme bir kishi;
27 Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;
Mikmashliqlar bir yüz yigirme ikki kishi;
28 Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
Beyt-Ellikler bilen ayiliqlar jemiy ikki yüz yigirme üch kishi;
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
Néboliqlar ellik ikki kishi;
30 Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
Magbishning ewladliri bir yüz ellik alte kishi;
31 Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
ikkinchi bir Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
32 Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
Harimning ewladliri üch yüz yigirme kishi;
33 Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
Lod, Hadid we Ononing ewladliri jemiy yette yüz yigirme besh kishi;
34 Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
Yérixoluqlar üch yüz qiriq besh kishi;
35 Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
Sinaahning ewladliri üch ming alte yüz ottuz kishi.
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
Kahinlarning sani töwendikiche: — Yeshua jemetidiki Yedayaning ewladliri toqquz yüz yetmish üch kishi;
37 Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
Immerning ewladliri bir ming ellik ikki kishi;
38 Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
Pashxurning ewladliri bir ming ikki yüz qiriq yette kishi;
39 Los hijos de Harim, mil diez y siete.
Harimning ewladliri bir ming on yette kishi.
40 Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
Lawiylarning sani töwendikiche: — Xodawiyaning ewladliridin, yeni Yeshua bilen Kadmiyelning ewladliri yetmish töt kishi;
41 Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
Ghezelkeshlerdin: — Asafning ewladliri bir yüz yigirme sekkiz kishi.
42 Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; [en] todos, ciento treinta y nueve.
Derwaziwenlerning neslidin: — Shallumning ewladliri, Atérning ewladliri, Talmonning ewladliri, Akkubning ewladliri, Xatitaning ewladliri bilen Shobayning ewladliri jemiy bir yüz ottuz toqquz kishi.
43 Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
Ibadetxana xizmetkarliri töwendikiche: — Zixaning ewladliri, Xasufaning ewladliri, Tabbaotning ewladliri,
44 Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;
Kirosning ewladliri, Siyahaning ewladliri, Padonning ewladliri,
45 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
Libanahning ewladliri, Hagabahning ewladliri, Akkubning ewladliri,
46 Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;
Hagabning ewladliri, Shamlayning ewladliri, Hananning ewladliri,
47 Los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
Giddelning ewladliri, Gaharning ewladliri, Réayahning ewladliri,
48 Los hijos de Resin, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
Rezinning ewladliri, Nikodaning ewladliri, Gazzamning ewladliri,
49 Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
Uzzaning ewladliri, Pasiyaning ewladliri, Bisayning ewladliri,
50 Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
Asnahning ewladliri, Meunimning ewladliri, Nefussimning ewladliri,
51 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
Bakbukning ewladliri, Xakufaning ewladliri, Xarxurning ewladliri,
52 Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
Bazlutning ewladliri, Mehidaning ewladliri, Xarshaning ewladliri,
53 Los hijos de Barcos, los hijos de Sisera, los hijos de Thema;
Barkosning ewladliri, Siséraning ewladliri, Témahning ewladliri,
54 Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
Neziyaning ewladliri bilen Xatifaning ewladliri.
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
Sulaymanning xizmetkarlirining ewladlirining sani töwendikiche: — Sotayning ewladliri, Soferetning ewladliri, Pirudaning ewladliri,
56 Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Giddel;
Yaalahning ewladliri, Darkonning ewladliri, Giddelning ewladliri,
57 Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.
Shefetiyaning ewladliri, Xattilning ewladliri, Poqeret-Hazzibaimning ewladliri bilen amining ewladliri.
58 Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
Ibadetxana xizmetkarliri we Sulaymanning xizmetkari bolghanlarning ewladliri jemiy üch yüz toqsan ikki kishi.
59 Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel:
Töwendiki kishiler Tel-Mélah, Tel-Xarsha, Kérub, Addan we Immerdin kelgen bolsimu, lékin ular özlirining ata jemetining yaki nesebining Israil adimi ikenlikini ispatlap bérelmidi.
60 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
Bular Délayaning ewladliri, Tobiyaning ewladliri we Nikodaning ewladliri bolup, jemiy alte yüz ellik ikki kishi;
61 Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.
kahinlarning ewladliri ichide Xabayaning ewladliri, Kozning ewladliri bilen Barzillayning ewladliri bar idi; Barzillay Giléadliq Barzillayning bir qizini alghachqa ularning éti bilen atalghanidi.
62 Estos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.
Bular jemetining nesebnamisini izdep tapalmidi; shunga ular «napak» hésablinip kahinliqtin qalduruldi.
63 Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
Waliy ulargha: — Urim we tummimni kötürgüchi kahin arimizda xizmette bolghuche «eng muqeddes yimeklikler»ge éghiz tegküzmeysiler, dédi.
64 Toda la congregación, unida como un [solo hombre], era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
Pütün jamaet jemiy qiriq ikki ming üch yüz atmish kishi;
65 Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.
buningdin bashqa ularning yene yette ming üch yüz ottuz yette qul-dédiki bar idi; yene ikki yüz er-ayal ghezelchisi bar idi.
66 Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Ularning yette yüz ottuz alte éti, ikki yüz qiriq besh qéchiri,
67 Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
töt yüz ottuz besh tögisi we alte ming yette yüz yigirme éshiki bar idi.
68 Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
Jemet kattiwashliridin beziliri Yérusalémgha we Perwerdigarning öyige kelgen chaghda, Xudaning shu öyi esli ornigha yéngiwashtin sélinishi üchün chin könglidin sowghatlarni teqdim qildi.
69 Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
Ular özlirining qurbigha qarap qurulush xezinisige atmish bir ming darik altun, besh ming mina kümüsh we yüz qur kahin toni teqdim qildi.
70 Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y [los] del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.
Shuningdin kéyin kahinlar, Lawiylar we bir qisim xelq qoshulup, ghezelkeshler, derwaziwenler, ibadetxana xizmetkarliri öz sheherlirige makanlashti; qalghan Israil xelqining hemmisi öz sheherlirige makanlashti.

< Esdras 2 >