< Esdras 2 >
1 Y ESTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:
Ятэ оамений дин царэ каре с-ау ынторс дин робие, ши ануме ачея пе каре ый луасе Небукаднецар, ымпэратул Бабилонулуй, робь ла Бабилон, ши каре с-ау ынторс ла Иерусалим ши ын Иуда, фиекаре ын четатя луй.
2 Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum [y] Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
Ау плекат ку Зоробабел, Иосуа, Неемия, Серая, Реелая, Мардохеу, Билшан, Миспар, Бигвай, Рехум, Баана. Нумэрул бэрбацилор дин попорул луй Исраел:
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
фиий луй Пареош, доуэ мий о сутэ шаптезечь ши дой;
4 Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
фиий луй Шефатия, трей суте шаптезечь ши дой;
5 Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
фиий луй Арах, шапте суте шаптезечь ши чинч;
6 Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué [y] de Joab, dos mil ochocientos y doce;
фиий луй Пахат-Моаб, дин фиий луй Иосуа ши ай луй Иоаб, доуэ мий опт суте дойспрезече;
7 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
фиий луй Елам, о мие доуэ суте чинчзечь ши патру;
8 Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
фиий луй Зату, ноуэ суте патрузечь ши чинч;
9 Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
фиий луй Закай, шапте суте шайзечь;
10 Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
фиий луй Бани, шасе суте патрузечь ши дой;
11 Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
фиий луй Бебай, шасе суте доуэзечь ши трей;
12 Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
фиий луй Азгад, о мие доуэ суте доуэзечь ши дой;
13 Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
фиий луй Адоникам, шасе суте шайзечь ши шасе;
14 Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
фиий луй Бигвай, доуэ мий чинчзечь ши шасе;
15 Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
фиий луй Адин, патру суте чинчзечь ши патру;
16 Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
фиий луй Атер, дин фамилия луй Езекия, ноуэзечь ши опт;
17 Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
фиий луй Бецай, трей суте доуэзечь ши трей;
18 Los hijos de Jora, ciento y doce;
фиий луй Иора, о сутэ дойспрезече;
19 Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
фиий луй Хашум, доуэ суте доуэзечь ши трей;
20 Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;
фиий луй Гибар, ноуэзечь ши чинч;
21 Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
фиий Бетлеемулуй, о сутэ доуэзечь ши трей;
22 Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;
оамений дин Нетофа, чинчзечь ши шасе;
23 Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
оамений дин Анатот, о сутэ доуэзечь ши опт;
24 Los hijos de Asmaveth, cuarenta y dos;
фиий Азмаветулуй, патрузечь ши дой;
25 Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
фиий Кириат-Аримулуй, Кефирей ши Бееротулуй, шапте суте патрузечь ши трей;
26 Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
фиий Рамей ши ай Гебей, шасе суте доуэзечь ши уну;
27 Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;
оамений дин Микмас, о сутэ доуэзечь ши дой;
28 Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
оамений дин Бетел ши Ай, доуэ суте доуэзечь ши трей;
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
оамений дин Небо, чинчзечь ши дой;
30 Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
фиий Магбишулуй, о сутэ чинчзечь ши шасе;
31 Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
фиий челуйлалт Елам, о мие доуэ суте чинчзечь ши патру;
32 Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
фиий луй Харим, трей суте доуэзечь;
33 Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
оамений дин Лод, Хадид ши Оно, шапте суте доуэзечь ши чинч;
34 Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
фиий Иерихонулуй, трей суте патрузечь ши чинч;
35 Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
фиий луй Сенаа, трей мий шасе суте трейзечь.
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
Преоць: фиий луй Иедаея, дин каса луй Иосуа, ноуэ суте шаптезечь ши трей;
37 Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
фиий луй Имер, о мие чинчзечь ши дой;
38 Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
фиий луй Пашхур, о мие доуэ суте патрузечь ши шапте;
39 Los hijos de Harim, mil diez y siete.
фиий луй Харим, о мие шаптеспрезече.
40 Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
Левиць: фиий луй Иосуа ши Кадмиел, дин фиий луй Ходавия, шаптезечь ши патру.
41 Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
Кынтэрець: фиий луй Асаф, о сутэ доуэзечь ши опт.
42 Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; [en] todos, ciento treinta y nueve.
Фиий ушиерилор: фиий луй Шалум, фиий луй Атер, фиий луй Талмон, фиий луй Акуб, фиий луй Хатита, фиий луй Шобай, де тоць о сутэ трейзечь ши ноуэ.
43 Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
Служиторий Темплулуй: фиий луй Циха, фиий луй Хасуфа, фиий луй Табаот,
44 Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;
фиий луй Керос, фиий луй Сиаха, фиий луй Падон,
45 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
фиий луй Лебана, фиий луй Хагаба, фиий луй Акуб,
46 Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;
фиий луй Хагаб, фиий луй Шамлай, фиий луй Ханан,
47 Los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
фиий луй Гидел, фиий луй Гахар, фиий луй Реая,
48 Los hijos de Resin, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
фиий луй Рецин, фиий луй Некода, фиий луй Газам,
49 Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
фиий луй Уза, фиий луй Пасеах, фиий луй Бесай,
50 Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
фиий луй Асна, фиий луй Мехуним, фиий луй Нефусим,
51 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
фиий луй Бакбук, фиий луй Хакуфа, фиий луй Хархур,
52 Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
фиий луй Бацлут, фиий луй Мехида, фиий луй Харша,
53 Los hijos de Barcos, los hijos de Sisera, los hijos de Thema;
фиий луй Баркос, фиий луй Сисера, фиий луй Тамах,
54 Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
фиий луй Нециах, фиий луй Хатифа.
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
Фиий робилор луй Соломон: фиий луй Сотай, фиий луй Соферет, фиий луй Перуда,
56 Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Giddel;
фиий луй Иаала, фиий луй Даркон, фиий луй Гидел,
57 Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.
фиий луй Шефатия, фиий луй Хатил, фиий луй Покерет-Хацебаим, фиий луй Ами.
58 Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
Тоць служиторий Темплулуй ши фиий робилор луй Соломон ерау трей суте ноуэзечь ши дой.
59 Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel:
Ятэ чей че ау плекат дин Тел-Мелах, дин Тел-Харша, дин Керуб-Адан, дин Имер ши каре н-ау путут сэ-шь арате каса лор пэринтяскэ ши нямул ка сэ факэ довада кэ ерау дин Исраел.
60 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
Фиий луй Делая, фиий луй Тобия, фиий луй Некода, шасе суте чинчзечь ши дой.
61 Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.
Ши динтре фиий преоцилор: фиий луй Хабая, фиий луй Хакоц, фиий луй Барзилай, каре луасе де невастэ пе уна дин фетеле луй Барзилай, Галаадитул, ши а фост нумит ку нумеле лор.
62 Estos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.
Шь-ау кэутат ынсемнаря ын кэрциле спицелор де ням, дар н-ау гэсит-о. Де ачея, ау фост ындепэртаць де ла преоцие
63 Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
ши дрегэторул ле-а спус сэ ну мэнынче лукрурь прясфинте пынэ кынд ун преот ва ынтреба пе Урим ши Тумим.
64 Toda la congregación, unida como un [solo hombre], era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
Тоатэ адунаря ера де патрузечь ши доуэ де мий трей суте шайзечь де иншь,
65 Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.
афарэ де робий ши роабеле лор, ын нумэр де шапте мий трей суте трейзечь ши шапте. Ынтре ей, се афлау доуэ суте де кынтэрець ши кынтэреце.
66 Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Авяу шапте суте трейзечь ши шасе де кай, доуэ суте патрузечь ши чинч де катырь,
67 Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
патру суте трейзечь ши чинч де кэмиле ши шасе мий шапте суте доуэзечь де мэгарь.
68 Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
Уний капь де фамилие, ла вениря лор ла Каса Домнулуй ын Иерусалим, ау адус дарурь де бунэвое пентру Каса луй Думнезеу, ка с-о ашезе дин ноу пе локул унде фусесе.
69 Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
Ау дат ла вистиерия лукрэрий, дупэ мижлоачеле лор, шайзечь ши уна де мий де даричь де аур, чинч мий де мине де арӂинт ши о сутэ де хайне преоцешть.
70 Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y [los] del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.
Преоций ши левиций, оамений дин попор, кынтэреций, ушиерий ши служиторий Темплулуй с-ау ашезат ын четэциле лор. Тот Исраелул а локуит ын четэциле луй.