< Esdras 2 >

1 Y ESTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:
બાબિલનો રાજા નબૂખાદનેસ્સાર યહૂદિયાના જે લોકોને બંદીવાન કરીને બાબિલ લઈ ગયો હતો, તેઓમાંના રાજાની ગુલામીમાંથી જે મુક્ત થઈને યરુશાલેમમાં તથા યહૂદિયામાં પોતપોતાનાં નગરમાં પાછા આવ્યા તે માણસોનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
2 Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum [y] Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
ઝરુબ્બાબેલ, યેશૂઆ, નહેમ્યા, સરાયા, રએલાયા, મોર્દખાય, બિલ્શાન, મિસ્પાર, બિગ્વાય, રહૂમ, તથા બાનાહ. ઇઝરાયલી લોકોની સંખ્યા આ પ્રમાણે છે.
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
પારોશના વંશજો: બે હજાર એકસો બોતેર.
4 Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
શફાટયાના વંશજો: ત્રણસો બોતેર.
5 Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
આરાહના વંશજો: સાતસો પંચોતેર.
6 Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué [y] de Joab, dos mil ochocientos y doce;
યેશૂઆ તથા યોઆબથી પાહાથ-મોઆબના વંશજો: બે હજાર આઠસો બાર.
7 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
એલામના વંશજો: એક હજાર બસો ચોપન.
8 Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
ઝાત્તૂના વંશજો: નવસો પિસ્તાળીસ.
9 Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
ઝાકકાયના વંશજો: સાતસો સાઠ.
10 Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
૧૦બાનીના વંશજો: છસો બેતાળીસ.
11 Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
૧૧બેબાયના વંશજો: છસો ત્રેવીસ.
12 Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
૧૨આઝગાદના વંશજો: એક હજાર બસો બાવીસ.
13 Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
૧૩અદોનિકામના વંશજો: છસો છાસઠ.
14 Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
૧૪બિગ્વાયના વંશજો: બે હજાર છપ્પન.
15 Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
૧૫આદીનના વંશજો: ચારસો ચોપન.
16 Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
૧૬આટેરમાંના, હિઝકિયાના વંશજો: અઠ્ઠાણું.
17 Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
૧૭બેસાયના વંશજો: ત્રણસો ત્રેવીસ.
18 Los hijos de Jora, ciento y doce;
૧૮યોરાના વંશજો: એકસો બાર.
19 Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
૧૯હાશુમના લોકો: બસો ત્રેવીસ
20 Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;
૨૦ગિબ્બારના લોકો: પંચાણું.
21 Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
૨૧બેથલેહેમના લોકો: એકસો ત્રેવીસ.
22 Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;
૨૨નટોફાના લોકો: છપ્પન.
23 Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
૨૩અનાથોથના લોકો: એકસો અઠ્ઠાવીસ.
24 Los hijos de Asmaveth, cuarenta y dos;
૨૪આઝમાવેથના લોકો: બેતાળીસ.
25 Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
૨૫કિર્યાથ-યારીમ, કફીરા અને બેરોથના લોકો: સાતસો તેંતાળીસ.
26 Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
૨૬રામા અને ગેબાના લોકો: છસો એકવીસ.
27 Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;
૨૭મિખ્માશના લોકો: એકસો બાવીસ.
28 Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
૨૮બેથેલ અને આયના લોકો: બસો ત્રેવીસ.
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
૨૯નબોના લોકો: બાવન.
30 Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
૩૦માગ્બીશના લોકો: એકસો છપ્પન.
31 Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
૩૧બીજા એલામના લોકો: એક હજાર બસો ચોપન.
32 Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
૩૨હારીમના લોકો: ત્રણસો વીસ.
33 Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
૩૩લોદ, હાદીદ અને ઓનોના લોકો: સાતસો પચીસ.
34 Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
૩૪યરીખોના લોકો: ત્રણસો પિસ્તાળીસ.
35 Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
૩૫સનાઆહના લોકો: ત્રણ હજાર છસો ત્રીસ.
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
૩૬યાજકોનાં નામ આ પ્રમાણે છે: યેશૂઆના કુટુંબના, યદાયાના વંશજો: નવસો તોંતેર.
37 Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
૩૭ઈમ્મેરના વંશજો: એક હજાર બાવન.
38 Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
૩૮પાશહૂરના વંશજો: એક હજાર બસો સુડતાળીસ.
39 Los hijos de Harim, mil diez y siete.
૩૯હારીમના વંશજો: એક હજાર સત્તર.
40 Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
૪૦લેવીઓના નામ આ પ્રમાણે છે: હોદાવ્યાના અને યેશૂઆના તથા કાદમીએલના વંશજો: ચુંમોતેર.
41 Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
૪૧ભક્તિસ્થાનના ગાનારાઓ આ પ્રમાણે છે: આસાફના વંશજો એકસો અઠ્ઠાવીસ.
42 Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; [en] todos, ciento treinta y nueve.
૪૨ભક્તિસ્થાનના દ્વારપાળો: શાલ્લુમ, આટેર, ટાલ્મોન, આક્કુબ, હટીટા અને શોબાયના વંશજો: કુલ એકસો ઓગણચાળીસ.
43 Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
૪૩ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા: સીહા, હસૂફા, ટાબ્બાઓથ,
44 Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;
૪૪કેરોસ, સીહા, પાદોન,
45 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
૪૫લબાના, હગાબા, આક્કુબ,
46 Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;
૪૬હાગાબા, શામ્લાય, અને હાનાનના વંશજો.
47 Los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
૪૭ગિદ્દેલ, ગહાર, રાયા,
48 Los hijos de Resin, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
૪૮રસીન, નકોદા, ગાઝ્ઝામ,
49 Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
૪૯ઉઝઝા, પાસેઆ, બેસાઈ,
50 Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
૫૦આસના, મેઉનીમ, નફીસીમના વંશજો.
51 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
૫૧બાકબુક, હાકૂફા અને હાર્હૂર,
52 Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
૫૨બાસ્લુથ, મહિદા, હાર્શા,
53 Los hijos de Barcos, los hijos de Sisera, los hijos de Thema;
૫૩બાર્કોસ, સીસરા, તેમા,
54 Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
૫૪નસીઆ અને હટીફાના વંશજો.
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
૫૫સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: સોટાય, હાસ્સોફેદેથ, પરૂદા,
56 Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Giddel;
૫૬યાઅલાહ, દાર્કોન અને ગિદ્દેલ,
57 Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.
૫૭શફાટયા, હાટ્ટીલ, પોખરેથ-હાસ્સબાઈમ અને આમીના વંશજો.
58 Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
૫૮ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા અને સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: કુલ ત્રણસો બાણું હતા.
59 Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel:
૫૯તેલ-મેલાહ, તેલ હાર્શા, કરુબ, અદાન તથા ઈમ્મેરમાંથી પાછા આવેલા જેઓ ઇઝરાયલીઓમાંના પોતાના પૂર્વજોની વંશાવળી સાબિત કરી શક્યા નહિ, તેઓનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
60 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
૬૦દલાયા, ટોબિયા, અને નકોદાના વંશજો: છસો બાવન,
61 Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.
૬૧યાજકોના વંશજોમાંના: હબાયાના વંશજો, હાક્કોસના વંશજો અને બાર્ઝિલ્લાય કે જેણે ગિલ્યાદી બાર્ઝિલ્લાયની દીકરીઓમાંથી એકની સાથે લગ્ન કર્યું હતું અને તેથી તેનું નામ બાર્ઝિલ્લાય પડ્યું હતું તેના વંશજો.
62 Estos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.
૬૨તેઓએ સર્વ વંશાવળીમાં તપાસ કરી પણ તેઓનાં નામ મળ્યાં નહિ. તેઓએ યાજકપદપણાને ભ્રષ્ટ કર્યું તેથી
63 Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
૬૩સૂબાએ તેઓને કહ્યું કે, ઉરીમ અને તુમ્મીમ દ્વારા મંજુર કરવામાં ન આવે ત્યાં સુધી પરમપવિત્ર અર્પણોમાંથી તેઓએ ખાવું નહિ.
64 Toda la congregación, unida como un [solo hombre], era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
૬૪સમગ્ર પ્રજાની કુલ સંખ્યા બેતાળીસ હજાર ત્રણસો સાઠ હતી.
65 Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.
૬૫તે ઉપરાંત તેઓનાં દાસો તથા દાસીઓ સાત હજાર ત્રણસો સાડત્રીસ હતા અને તેઓમાં ભક્તિસ્થાનમાં ગાયક સ્ત્રી પુરુષોની સંખ્યા બસો હતી.
66 Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
૬૬તેઓનાં જાનવરોમાં, સાતસો છત્રીસ ઘોડા, બસો પિસ્તાળીસ ખચ્ચરો,
67 Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
૬૭ચારસો પાંત્રીસ ઊંટો અને છ હજાર સાતસો વીસ ગધેડાં હતાં.
68 Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
૬૮જયારે તેઓ યરુશાલેમમાં, યહોવાહના ઘરમાં ગયા, ત્યારે પિતૃઓના કુટુંબોમાંથી કેટલાક વડીલોએ, સભાસ્થાનને તેની જગ્યાએ પુનઃસ્થાપિત કરવા માટે તેઓએ રાજીખુશીથી અર્પણો આપ્યાં.
69 Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
૬૯તેઓએ પોતાની શક્તિ પ્રમાણે બાંધકામને માટે એકસઠ હજાર દારીક સોનું, પાંચ હજાર માનેહ ચાંદી અને યાજકના સો ગણવેશ આપ્યાં.
70 Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y [los] del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.
૭૦યાજકો, લેવીઓ, બીજા કેટલાક લોકો, ગાનારાઓ, દ્વારપાળો તથા ભક્તિસ્થાનમાં સેવા માટે નિયુક્ત કરવામાં આવેલા સેવકોએ, તેમના નગરોમાં વસવાટ કર્યો. સર્વ ઇઝરાયલીઓ પોતપોતાનાં નગરોમાં વસ્યા.

< Esdras 2 >