< Esdras 2 >
1 Y ESTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:
Dies sind die Kinder aus den Landen, die heraufzogen aus dem Gefängnis, die Nebukadnezar, der König zu Babel, hatte gen Babel geführet, und wieder gen Jerusalem und nach Juda kamen, ein jeglicher in seine Stadt.
2 Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum [y] Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
Und kamen mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelja, Mardochai, Bilsan, Mispar, Bigevai, Rehum und Baena. Dies ist nun die Zahl der Männer des Volks Israel:
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
der Kinder Pareos zweitausend hundert und zweiundsiebenzig;
4 Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
der Kinder Sephatja dreihundert und zweiundsiebenzig;
5 Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
der Kinder Arah, siebenhundert und fünfundsiebenzig;
6 Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué [y] de Joab, dos mil ochocientos y doce;
der Kinder Pahath-Moab, unter der Kindern Jesua, Joab, zweitausend achthundert und zwölf;
7 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
der Kinder Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
8 Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
der Kinder Sathu neunhundert und fünfundvierzig;
9 Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
der Kinder Sakai siebenhundert und sechzig;
10 Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
der Kinder Bani sechshundert und zweiundvierzig;
11 Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
der Kinder Bebai sechshundert und dreiundzwanzig;
12 Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
der Kinder Asgad tausend zweihundert und zweiundzwanzig;
13 Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
der Kinder Adonikam sechshundert und sechsundsechzig;
14 Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
der Kinder Bigevai zweitausend und sechsundfünfzig;
15 Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
der Kinder Adin vierhundert und vierundfünfzig;
16 Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig;
17 Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
der Kinder Bezai dreihundert und dreiundzwanzig;
18 Los hijos de Jora, ciento y doce;
der Kinder Jorah hundert und zwölf
19 Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
der Kinder Hasum zweihundert und dreiundzwanzig;
20 Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;
der Kinder Gibbar fünfundneunzig;
21 Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
der Kinder Beth-Lehem hundert und dreiundzwanzig;
22 Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;
der Männer Netopha sechsundfünfzig;
23 Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
der Männer von Anathoth hundert und achtundzwanzig;
24 Los hijos de Asmaveth, cuarenta y dos;
der Kinder Asmaveth zweiundvierzig;
25 Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
der Kinder von Kiriath-Arim, Kaphira und Beeroth siebenhundert und dreiundvierzig;
26 Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
der Kinder von Rama und Gaba sechshundert und einundzwanzig;
27 Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;
der Männer von Michmas hundert und zweiundzwanzig;
28 Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
der Männer von Bethel und Ai zweihundert und dreiundzwanzig;
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
der Kinder Nebo zweiundfünfzig;
30 Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
der Männer von Magbis hundert und sechsundfünfzig;
31 Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
der Kinder des andern Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
32 Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
der Kinder Harim dreihundert und zwanzig;
33 Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
der Kinder Lod, Hadid und Ono siebenhundert und fünfundzwanzig;
34 Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
der Kinder Jereho dreihundert und fünfundvierzig;
35 Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
der Kinder Senaa dreitausend sechshundert und dreißig;
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
der Priester: der Kinder Jedaja vom Hause Jesua neunhundert und dreiundsiebenzig;
37 Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
der Kinder Immer tausend und zweiundfünfzig;
38 Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
der Kinder Pashur tausend zweihundert und siebenundvierzig;
39 Los hijos de Harim, mil diez y siete.
der Kinder Harim tausend und siebenzehn;
40 Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
der Leviten: der Kinder Jesua und Kadmiel von den Kindern Hodavja vierundsiebenzig;
41 Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
der Sänger: der Kinder Assaph hundert und achtundzwanzig;
42 Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; [en] todos, ciento treinta y nueve.
der Kinder der Torhüter: die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Talmon, die Kinder Akub, die Kinder Hatita und die Kinder Sobai, allesamt hundert und neununddreißig;
43 Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
der Nethinim: die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabaoth,
44 Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;
die Kinder Keros, die Kinder Sieha, die Kinder Padon,
45 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
die Kinder Lebana, die Kinder Hagaba, die Kinder Akub,
46 Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;
die Kinder Hagab, die Kinder Samlai, die Kinder Hanan,
47 Los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
die Kinder Giddel, die Kinder Gahar, die Kinder Reaja,
48 Los hijos de Resin, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda, die Kinder Gasam,
49 Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
die Kinder Usa, die Kinder Paseah, die Kinder Besai,
50 Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
die Kinder Asna, die Kinder Meunim, die Kinder Nephusim,
51 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,
52 Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
die Kinder Bazeluth, die Kinder Mehida, die Kinder Harsa,
53 Los hijos de Barcos, los hijos de Sisera, los hijos de Thema;
die Kinder Barkom, die Kinder Sissera, die Kinder Thamah,
54 Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha;
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
die Kinder der Knechte Salomos: die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Pruda,
56 Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Giddel;
die Kinder Jaela, die Kinder Darkon, die Kinder Giddel,
57 Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.
die Kinder Sephatja, die Kinder Hattil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder Ami.
58 Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
Aller Nethinim und Kinder der Knechte Salomos waren zusammen dreihundert und zweiundneunzig.
59 Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel:
Und diese zogen auch mit herauf: Mithel, Melah, Thel-Harsa, Cherub-Addon und Immer; aber sie konnten nicht anzeigen ihrer Väter Haus, noch ihren Samen, ob sie aus Israel wären.
60 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
Die Kinder Delaja, die Kinder Tobia, die Kinder Nekoda: sechshundert und zweiundfünfzig.
61 Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.
Und von den Kindern der Priester: die Kinder Habaja, die Kinder Hakoz, die Kinder Barsillai, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm und ward unter derselben Namen genannt.
62 Estos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.
Dieselben suchten ihre Geburtsregister und fanden keine; darum wurden sie vom Priestertum los.
63 Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
Und Hathirsatha sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Allerheiligsten, bis ein Priester stünde mit dem Licht und Recht.
64 Toda la congregación, unida como un [solo hombre], era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
Der ganzen Gemeine, wie ein Mann, war zweiundvierzigtausend dreihundert und sechzig,
65 Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.
ausgenommen ihre Knechte und Mägde, der waren siebentausend dreihundert, und siebenunddreißig. Und hatten zweihundert Sänger und Sängerinnen,
66 Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Mäuler,
67 Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
vierhundert und fünfunddreißig Kamele und sechstausend siebenhundert und zwanzig Esel.
68 Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
Und etliche der obersten Väter, da sie kamen zum Hause des HERRN zu Jerusalem, wurden sie freiwillig zum Hause Gottes, daß man es setzte auf seine Stätte.
69 Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
Und gaben nach ihrem Vermögen zum Schatz ans Werk einundsechzigtausend Gülden und fünftausend Pfund Silbers und hundert Priesterröcke.
70 Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y [los] del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.
Also setzten sich die Priester und die Leviten und etliche des Volks und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim in ihre Städte und alles Israel in seine Städte.