< Esdras 2 >

1 Y ESTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:
Voici les gens de la province qui revinrent de l’exil, — ceux que Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait emmenés captifs à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville, —
2 Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum [y] Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
qui revinrent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Saraïas, Rahélaïas, Mardochée, Belsan, Mesphar, Béguaï, Réhum, Baana: Nombre des hommes du peuple d’Israël:
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
les fils de Pharos, deux mille cent soixante-douze;
4 Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
les fils de Saphatias, trois cent soixante-douze;
5 Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
les fils d’Aréa, sept cent soixante-quinze;
6 Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué [y] de Joab, dos mil ochocientos y doce;
les fils de Phahath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze;
7 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
les fils d’Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
8 Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
les fils de Zéthua, neuf cent quarante-cinq;
9 Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
les fils de Zachaï, sept cent soixante;
10 Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
les fils de Bani, six cent quarante-deux;
11 Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
les fils de Bébaï, six cent vingt-trois;
12 Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
les fils d’Azgad, mille deux cent vingt-deux;
13 Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
les fils d’Adonicam, six cent soixante-six;
14 Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
les fils de Béguaï, deux mille cinquante-six;
15 Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
les fils d’Adin, quatre cent cinquante-quatre;
16 Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
les fils d’Ater, de la famille d’Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;
17 Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
les fils de Bésaï, trois cent vingt-trois;
18 Los hijos de Jora, ciento y doce;
les fils de Jora, cent douze;
19 Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
les fils de Hasum, deux cent vingt-trois;
20 Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;
les fils de Gebbar, quatre-vingt-quinze;
21 Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
les fils de Bethléem, cent vingt-trois;
22 Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;
les gens de Nétopha, cinquante-six;
23 Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
les gens d’Anathoth, cent vingt-huit;
24 Los hijos de Asmaveth, cuarenta y dos;
les fils d’Azmaveth, quarante-deux;
25 Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
les fils de Cariathiarim, de Céphira et de Béroth, sept cent quarante-trois;
26 Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
les fils de Rama et de Gabaa, six cent vingt et un;
27 Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;
les gens de Machmas, cent vingt-deux;
28 Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
les gens de Béthel et de Haï, deux cent vingt trois;
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
les fils de Nébo, cinquante-deux;
30 Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
les fils de Megbis, cent cinquante-six;
31 Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
les fils de l’autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
32 Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
les fils de Harim,
33 Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
trois cent vingt;
34 Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, sept cent vingt-cinq;
35 Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq;
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
les fils de Sénaa, trois mille six cent
37 Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
trente.
38 Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
Prêtres: les fils de Iadaïas, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize;
39 Los hijos de Harim, mil diez y siete.
les fils d’Emmer, mille cinquante-deux;
40 Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
les fils de Phashur, mille deux cent quarante sept;
41 Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
les fils de Harim, mille dix-sept.
42 Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; [en] todos, ciento treinta y nueve.
Lévites: les fils de Josué et de Cedmiel, des fils d’Oduïas, soixante-quatorze.
43 Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
Chantres: les fils d’Asaph, cent vingt-huit.
44 Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;
Fils des portiers: les fils de Sellum, les fils d’Ater, les fils de Telmon, les fils d’Accub, les fils de Hatita, les fils de Sobaï, en tout cent trente-neuf.
45 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
Nathinéens: les fils de Siha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaoth,
46 Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;
les fils de Céros, les fils de Siaa, les fils de Phadon,
47 Los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
les fils de Lébana, les fils de Hagaba, les fils d’Accub,
48 Los hijos de Resin, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
les fils de Hagab, les fils de Selmaï, les fils de Hanan,
49 Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
les fils de Gaddel, les fils de Gaher, les fils du Raaïa,
50 Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
les fils de Rasin, les fils de Nécoda, les fils de Gazam,
51 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
les fils d’Aza, les fils de Phaséa, les fils de Besée,
52 Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
les fils d’Azéna, les fils de Munim, les fils de Néphusim,
53 Los hijos de Barcos, los hijos de Sisera, los hijos de Thema;
les fils de Bacbuc, les fils de Hacupha, les fils de Harhur,
54 Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
les fils de Besluth, les fils de Mahida, les fils de Harsa,
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
les fils de Bercos, les fils de Sisara, les fils de Théma,
56 Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Giddel;
les fils de Nasia, les fils de Hatipha.
57 Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.
Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sotaï, les fils de Sophéret, les fils de Pharuda,
58 Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
les fils de Jala, les fils de Dercon, les fils de Geddel,
59 Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel:
les fils de Saphatia, les fils de Hatil, les fils de Phochéreth-Asebaïm, les fils d’Ami.
60 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
Total des Nathinéens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.
61 Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.
Voici ceux qui partirent de Thel-Méla, Thel-Harsa, Chérub, Addon, Emmer, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour montrer qu’ils étaient d’Israël:
62 Estos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.
les fils de Dalaïas, les fils de Tobie, les fils de Nécoda, six cent cinquante-deux.
63 Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
Et parmi les fils des prêtres: les fils de Hobia, les fils d’Accos, les fils de Berzellaï, qui avait pris pour femme une des filles de Berzellaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
64 Toda la congregación, unida como un [solo hombre], era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
Ils cherchèrent leur titre attestant leurs généalogies, mais on ne le trouva point; ils furent déclarés impurs et exclus du sacerdoce,
65 Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.
et le gouverneur leur interdit de manger des choses très saintes, jusqu’à ce qu’un prêtre se levât pour consulter Dieu par l’Urim et le Thummim.
66 Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
L’assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,
67 Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, qui étaient au nombre de sept mille trois cent trente-sept; parmi eux se trouvaient deux cents chanteurs et chanteuses.
68 Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
69 Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
quatre cent trente-cinq chameaux et six mille sept cent vingt ânes.
70 Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y [los] del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.
Plusieurs des chefs de famille, en arrivant à la maison de Yahweh, qui est à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu’on la relevât à sa place. Ils donnèrent au trésor de l’œuvre, selon leurs moyens, soixante et un mille dariques d’or, cinq mille mines d’argent, et cent tuniques sacerdotales. C’est ainsi que les prêtres et les lévites, des gens du peuple, les chantres, les portiers et les Nathinéens s’établirent dans leurs villes; et tout Israël habita dans ses villes

< Esdras 2 >