< Esdras 2 >

1 Y ESTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:
And these [are] sons of the province who are going up—of the captives of the expulsion that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they return to Jerusalem and Judah, each to his city—
2 Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum [y] Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two;
4 Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
sons of Shephatiah, three hundred seventy-two;
5 Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
sons of Arah, seven hundred seventy-five;
6 Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué [y] de Joab, dos mil ochocientos y doce;
sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve;
7 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four;
8 Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
sons of Zattu, nine hundred and forty-five;
9 Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
10 Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
sons of Bani, six hundred forty-two;
11 Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
sons of Bebai, six hundred twenty-three;
12 Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two;
13 Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
sons of Adonikam, six hundred sixty-six;
14 Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
sons of Bigvai, two thousand fifty-six;
15 Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
sons of Adin, four hundred fifty-four;
16 Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
sons of Ater of Hezekiah, ninety-eight;
17 Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
sons of Bezai, three hundred twenty-three;
18 Los hijos de Jora, ciento y doce;
sons of Jorah, one hundred and twelve;
19 Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
sons of Hashum, two hundred twenty-three;
20 Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;
sons of Gibbar, ninety-five;
21 Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
sons of Beth-Lehem, one hundred twenty-three;
22 Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;
men of Netophah, fifty-six;
23 Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
men of Anathoth, one hundred twenty-eight;
24 Los hijos de Asmaveth, cuarenta y dos;
sons of Azmaveth, forty-two;
25 Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three;
26 Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty-one;
27 Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;
men of Michmas, one hundred twenty-two;
28 Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
men of Beth-El and Ai, two hundred twenty-three;
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
sons of Nebo, fifty-two;
30 Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
sons of Magbish, one hundred fifty-six;
31 Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
sons of another Elam, one thousand two hundred fifty-four;
32 Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
sons of Harim, three hundred and twenty;
33 Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five;
34 Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
sons of Jericho, three hundred forty-five;
35 Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
The priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three;
37 Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
sons of Immer, one thousand fifty-two;
38 Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven;
39 Los hijos de Harim, mil diez y siete.
sons of Harim, one thousand and seventeen.
40 Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
The Levites: sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
41 Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
The singers: sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
42 Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; [en] todos, ciento treinta y nueve.
Sons of the gatekeepers: sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole [are] one hundred thirty-nine.
43 Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
44 Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;
sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,
45 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
46 Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;
sons of Hagab, sons of Shalmai, sons of Hanan,
47 Los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
48 Los hijos de Resin, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
49 Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
50 Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,
51 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
52 Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,
53 Los hijos de Barcos, los hijos de Sisera, los hijos de Thema;
sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
54 Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
sons of Neziah, sons of Hatipha.
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
56 Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Giddel;
sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,
57 Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.
sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami.
58 Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety-two.
59 Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel:
And these [are] those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel:
60 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
61 Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.
And of the sons of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who took a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and is called by their name);
62 Estos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.
these have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and they have not been found, and they are redeemed from the priesthood,
63 Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
and the Tirshatha says to them that they do not eat of the most holy things until the standing up of a priest with [the] Lights and with [the] Perfections.
64 Toda la congregación, unida como un [solo hombre], era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
All the assembly together [is] forty-two thousand three hundred sixty,
65 Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.
apart from their servants and their handmaids; these [are] seven thousand three hundred thirty-seven: and of them [are] two hundred male and female singers.
66 Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Their horses [are] seven hundred thirty-six, their mules, two hundred forty-five,
67 Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
their camels, four hundred thirty-five, donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
68 Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
And some of the heads of the fathers in their coming to the house of YHWH that [is] in Jerusalem, have offered willingly for the house of God, to establish it on its base;
69 Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, sixty-one thousand drams, and of silver, five thousand pounds, and of priests’ coats, one hundred.
70 Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y [los] del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.
And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.

< Esdras 2 >