< Esdras 2 >
1 Y ESTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:
Te vaengah paeng tom ca rhoek he vangsawn tamna lamloh mael uh. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh Babylon la a poelyoe coeng cakhaw hlang he tah amah khopuei Jerusalem neh Judah la mael uh.
2 Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum [y] Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
Amih te Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah neh aka mael Israel pilnam hlang kah hlangmi ni.
3 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
Parosh koca te thawng hnih neh ya sawmrhih panit.
4 Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
Shephatiah koca rhoek tah ya thum sawmrhih panit.
5 Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
Arah koca rhoek tah ya rhih sawmrhih panga.
6 Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué [y] de Joab, dos mil ochocientos y doce;
Pahathmoab koca neh Jeshua koca Joab hil te thawng hnih ya rhet neh hlai nit.
7 Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
Elam koca rhoek te thawng khat yahnih sawmnga pali.
8 Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
Zattu koca rhoek te ya ko sawmli panga.
9 Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
Zakkai koca rhoek tah ya rhih sawmrhuk.
10 Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
Bani koca te ya rhuk sawmli panit.
11 Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul pathum.
12 Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
Azgad koca rhoek tah thawngkhat yahnih pakul panit.
13 Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
Adonikam koca rhoek tah ya rhuk sawmrhuk parhuk.
14 Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
Bigvai koca rhoek tah thawng hnih sawmnga parhuk.
15 Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
Adin koca rhoek te ya li sawmnga pali.
16 Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
Ater koca te Hezekiah hil tah sawmko parhet.
17 Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
Bezai koca rhoek te tah ya thum pakul pathum.
18 Los hijos de Jora, ciento y doce;
Jorah koca rhoek te ya hlai nit.
19 Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
Hashum koca rhoek te yahnih pakul pathum.
20 Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;
Gibbar koca rhoek te sawmko panga.
21 Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
Bethlehem ca rhoek te ya pakul pathum.
22 Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;
Netophah hlang rhoek te sawmnga parhuk.
23 Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
24 Los hijos de Asmaveth, cuarenta y dos;
Azmaveth koca rhoek te sawmli panit.
25 Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
Kiriathjearim Kephirah neh Beeroth koca rhoek te ya rhih neh sawmli pathum.
26 Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
Ramah neh Geba koca te ya rhuk pakul pakhat.
27 Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;
Mikmash hlang te ya pakul panit.
28 Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
Bethel neh Ai hlang rhoek te yahnih pakul pathum.
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
Nebo koca rhoek te sawmnga panit.
30 Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
Magabish koca rhoek te ya sawmnga parhuk.
31 Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
A tloe Elam koca rhoek tah thawng khat yahnih sawmnga pali.
32 Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
Harim ca rhoek te ya thum pakul.
33 Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
Lod, Hadid neh Ono ca rhoek te ya rhih pakul panga.
34 Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
Jerikho ca rhoek te ya thum sawmli panga.
35 Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
Senaah koca rhoek te thawng thum ya rhuk sawmthum lo.
36 Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
Jeshua imkhui kah Jedaiah koca khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
37 Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
38 Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
Pashur koca te thawng khat yahnih sawmli parhih.
39 Los hijos de Harim, mil diez y siete.
Harim koca rhoek te thawngkhat hlai rhih.
40 Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
Hodaviah koca lamkah Levi Jeshua neh Kadmiel koca rhoek te sawmrhih pali.
41 Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
Laa sa Asaph koca rhoek te ya pakul parhet.
42 Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; [en] todos, ciento treinta y nueve.
Thoh tawt koca la, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca neh a pum la ya sawmthum pako.
43 Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
Tamtaeng la Ziha koca, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
44 Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;
Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
45 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
Lebana koca, Hagaba koca, Akkub koca.
46 Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;
Hagab koca, Shalmai kah Shalmai koca, Hanan koca.
47 Los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
Giddel koca, Gahar koca, Reaiah koca.
48 Los hijos de Resin, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
Rezin koca, Nekoda koca, Gazzam koca.
49 Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
Uzzah koca, Paseah koca, Besai koca.
50 Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
Asnah koca, Mehunim koca, Nephusim koca.
51 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
52 Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
53 Los hijos de Barcos, los hijos de Sisera, los hijos de Thema;
Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
54 Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
Neziah koca, Hatipha koca.
55 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
Solomon kah sal koca rhoek, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
56 Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Giddel;
Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
57 Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.
Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Ami koca.
58 Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
Tamtaeng boeih neh Solomon kah sal ca rhoek te ya thum sawmko panit lo.
59 Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel:
Telmelah lamkah aka thoeng rhoek he Telharsa, Kherub, Addon, Immer. Tedae a napa imkhui ah puen ham a coeng uh moenih. Amih kah tiingan khaw amah Israel lamkah dae maco.
60 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca he ya rhuk sawmnga panit lo.
61 Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.
Khosoih koca lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca. A yuu Giladi Barzillai nu rhoek te a loh hatah amih ming la a khue.
62 Estos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.
amamih kah ca neh a khuui a toem uh dae a hmuh uh pawt rhoek te khosoihbi lamkah khaw coom coeng.
63 Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
Te dongah khosoih khaw Urim Thummim neh a pai hlan hil hmuencim neh hmuencim lamkah te a caak pawt hamla amih te tongmang boei loh a uen.
64 Toda la congregación, unida como un [solo hombre], era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
Hlangping boeih he thikat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
65 Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.
Te lamloh, amih salpa neh sal huta rhoek he khaw thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih taengkah laa sa tongpa neh laa sa huta rhoek he yahnih lo.
66 Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Amih kah marhang te ya rhih sawmthum parhuk, muli-marhang te yahnih sawmli panga.
67 Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
A kalauk te ya li sawmthum panga, laak te thawng rhuk ya rhih neh pakul lo.
68 Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
A napa boeilu rhoek lamkah khaw Jerusalem kah BOEIPA im la a pawk uh vaengah tah Pathen im te amah hmuen ah thoh hamla a puhlu uh.
69 Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
Amamih kah thadueng bangla bitat kah thakvoh khuiah a sang uh. Te dongah sui tangkathi thawng sawmrhuk thawngkhat lo. Cak khaw mina thawng nga neh khosoih angkidung yakhat lo.
70 Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y [los] del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.
Te tlam te khosoih neh Levi khaw, pilnam lamkah long khaw, laa sa neh thoh tawt khaw, tamtaeng rhoek khaw amamih khopuei ah, Israel pum lohamamih khopuei ah kho a sak uh.