< 3 Juan 1 >

1 EL anciano al muy amado Gaio, al cual yo amo en verdad.
The elder to the beloved Gaius, whom I love in truth.
2 Amado, yo deseo que tú seas prosperado en todas cosas, y que tengas salud, así como tu alma está en prosperidad.
Beloved, I earnestly pray, that thou mayst prosper and be in health, as thy soul prospereth.
3 Ciertamente me gocé mucho cuando vinieron los hermanos y dieron testimonio de tu verdad, así como tú andas en la verdad.
For I greatly rejoiced, when the brethren came, and bore testimony to thy truth, even as thou walkest in truth.
4 No tengo yo mayor gozo que éste, el oir que mis hijos andan en la verdad.
And I have no greater joy than to hear that my children walk in the truth.
5 Amado, fielmente haces todo lo que haces para con los hermanos, y con los extranjeros,
Beloved, thou actest faithfully in whatsoever service thou dost to the brethren, and to strangers too;
6 Los cuales han dado testimonio de tu amor en presencia de la iglesia: á los cuales si ayudares como conviene según Dios, harás bien.
who have borne witness to thy love before the church: whom thou wilt do well in forwarding, as is worthy of God.
7 Porque ellos partieron por amor de su nombre, no tomando nada de los Gentiles.
For they went forth for his name's sake, taking nothing of the gentiles.
8 Nosotros, pues, debemos recibir á los tales, para que seamos cooperadores á la verdad.
We ought therefore to receive such, that we may become fellow-laborers in the truth.
9 Yo he escrito á la iglesia: mas Diótrefes, que ama tener el primado entre ellos, no nos recibe.
I wrote to the church: but Diotrephes, who affects the pre-eminence among them, doth not receive us.
10 Por esta causa, si yo viniere, recordaré las obras que hace parlando con palabras maliciosas contra nosotros; y no contento con estas cosas, no recibe á los hermanos, y prohibe á los que los quieren [recibir], y los echa de la iglesia.
Therefore when I come, I will remember his deeds, prating against us with wicked words: and not content with these, he neither receiveth the brethren himself, nor suffers those that would; and casteth them out of the church.
11 Amado, no sigas lo que es malo, sino lo que es bueno. El que hace bien es de Dios: mas el que hace mal, no ha visto á Dios.
Beloved, do not thou follow that which is evil, but that which is good. He that doth good is of God: but he, that doth evil, hath not seen God.
12 Todos dan testimonio de Demetrio, y [aun] la misma verdad: y también nosotros damos testimonio; y vosotros habéis conocido que nuestro testimonio es verdadero.
A good testimony is borne to Demetrius by all men, and by the truth itself: yea, and we also bear him like witness, and ye know that our testimony is true.
13 Yo tenía muchas cosas que escribirte; empero no quiero escribirte por tinta y pluma:
I had many things to write: but I would not write to thee with pen and ink;
14 Porque espero verte en breve, y hablaremos boca á boca. Paz [sea] contigo. Los amigos te saludan. Saluda tú á los amigos por nombre.
for I hope to see thee soon, and we shall speak mouth to mouth. Peace be to thee. Our friends salute thee. Salute the friends by name.

< 3 Juan 1 >