< 2 Timoteo 3 >

1 ESTO también sepas, que en los postreros días vendrán tiempos peligrosos:
But know this, that in the last days grievous times shall come.
2 Que habrá hombres amadores de sí mismos, avaros, vanagloriosos, soberbios, detractores, desobedientes á los padres, ingratos, sin santidad,
For men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, haughty, railers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
3 Sin afecto, desleales, calumniadores, destemplados, crueles, aborrecedores de lo bueno,
without natural affection, implacable, slanderers, without self-control, fierce, no lovers of good,
4 Traidores, arrebatados, hinchados, amadores de los deleites más que de Dios;
traitors, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;
5 Teniendo apariencia de piedad, mas habiendo negado la eficacia de ella: y á éstos evita.
holding a form of godliness, but having denied the power thereof: from these also turn away.
6 Porque de éstos son los que se entran por las casas, y llevan cautivas las mujercillas cargadas de pecados, llevadas de diversas concupiscencias;
For of these are they that creep into houses, and take captive silly women laden with sins, led away by divers lusts,
7 Que siempre aprenden, y nunca pueden acabar de llegar al conocimiento de la verdad.
ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
8 Y de la manera que Jannes y Jambres resistieron á Moisés, así también éstos resisten á la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos acerca de la fe.
And even as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also withstand the truth; men corrupted in mind, reprobate concerning the faith.
9 Mas no prevalecerán; porque su insensatez será manifiesta á todos, como también lo fué la de aquéllos.
But they shall proceed no further: for their folly shall be evident unto all men, as theirs also came to be.
10 Pero tú has comprendido mi doctrina, instrucción, intento, fe, largura de ánimo, caridad, paciencia,
But thou didst follow my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, patience,
11 Persecuciones, aflicciones, cuales me sobrevinieron en Antioquía, en Iconio, en Listra, cuales persecuciones he sufrido; y de todas me ha librado el Señor.
persecutions, sufferings; what things befell me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: and out of them all the Lord delivered me.
12 Y también todos los que quieren vivir píamente en Cristo Jesús, padecerán persecución.
Yea, and all that would live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
13 Mas los malos hombres y los engañadores, irán de mal en peor, engañando y siendo engañados.
But evil men and impostors shall wax worse and worse, deceiving and being deceived.
14 Empero persiste tú en lo que has aprendido y te persuadiste, sabiendo de quién has aprendido;
But abide thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;
15 Y que desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salud por la fe que es en Cristo Jesús.
and that from a babe thou hast known the sacred writings which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
16 Toda Escritura [es] inspirada divinamente y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instituir en justicia,
Every scripture inspired of God [is] also profitable for teaching, for reproof, for correction, for instruction which is in righteousness:
17 Para que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente instruído para toda buena obra.
that the man of God may be complete, furnished completely unto every good work.

< 2 Timoteo 3 >