< 1 Timoteo 3 >
1 PALABRA fiel: Si alguno apetece obispado, buena obra desea.
This saying is true. If one earnestly seek the office of a bishop, he desires an excellent work.
2 Conviene, pues, que el obispo sea irreprensible, marido de una mujer, solícito, templado, compuesto, hospedador, apto para enseñar;
The bishop, then, must be unblamed, the husband of one wife, vigilant, prudent, of comely behavior, hospitable, fit to teach;
3 No amador del vino, no heridor, no codicioso de torpes ganancias, sino moderado, no litigioso, ajeno de avaricia;
not given to wine, no striker, but gentle; not quarrelsome, nor a lover of money:
4 Que gobierne bien su casa, que tenga sus hijos en sujeción con toda honestidad;
one who rules well his own house, having his children in subjection to him with all gravity:
5 (Porque el que no sabe gobernar su casa, ¿cómo cuidará de la iglesia de Dios?)
for if one know not how to govern his own house; how shall he take care of the congregation of God?
6 No un neófito, porque inflándose no caiga en juicio del diablo.
Not a new convert, lest being puffed up with pride, he fall into the condemnation of the devil.
7 También conviene que tenga buen testimonio de los extraños, porque no caiga en afrenta y en lazo del diablo.
Moreover, he must even have a good report from those without, that he may not fall into reproach, and the snare of the devil.
8 Los diáconos asimismo, [deben ser] honestos, no bilingües, no dados á mucho vino, no amadores de torpes ganancias;
The deacons, in like manner, must be grave, not double-tongued, not giving themselves to much wine, not persons who earn money by base methods;
9 Que tengan el misterio de la fe con limpia conciencia.
holding fast the secret of the faith with a pure conscience.
10 Y éstos también sean antes probados; y así ministren, si fueren sin crimen.
But let those also be first proved: then let them exercise the office of the deacon, being without blame.
11 Las mujeres asimismo, honestas, no detractoras, templadas, fieles en todo.
The women, in like manner, must be grave, not slanderers; but vigilant, faithful in all things.
12 Los diáconos sean maridos de una mujer, que gobiernen bien sus hijos y sus casas.
Let the deacons be the husbands of one wife, ruling well their children and their families.
13 Porque los que bien ministraren, ganan para sí buen grado, y mucha confianza en la fe que es en Cristo Jesús.
For they who have performed the office of a deacon well, procure to themselves an excellent degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
14 Esto te escribo con esperanza que iré presto á ti:
These things I write to you, hoping to come to you soon.
15 Y si no fuere tan presto, para que sepas cómo te conviene conversar en la casa de Dios, que es la iglesia del Dios vivo, columna y apoyo de la verdad.
But if I tarry long, that you may know you ought to behave yourselves in the house of God, which is the congregation of the living God, the pillar and support of the truth.--
16 Y sin contradicción, grande es el misterio de la piedad: Dios ha sido manifestado en carne; ha sido justificado con el Espíritu; ha sido visto de los ángeles; ha sido predicado á los Gentiles; ha sido creído en el mundo; ha sido recibido en gloria.
And, confessedly, great is the secret of godliness; --he who has manifested in the flesh, justified in the Spirit; seen of messengers, proclaimed to the Gentiles, believed on in the world, taken up in glory.