< 1 Crónicas 8 >

1 BENJAMÍN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
I Beniamine nisamake i Belà, tañoloñoloña’e naho i Asbele faharoe naho i Akarake faha-telo,
2 Noha el cuarto, y Rapha el quinto.
naho i Nokà fahefatse naho i Rafà faha-lime.
3 Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,
O ana’ i Belao: i Adare naho i Gerà naho i Abihode
4 Abisua, Naamán, Ahoa,
naho i Abisoà naho i Naamane naho i Akoake
5 Y Gera, Sephuphim, y Huram.
naho i Gerà naho i Sefofane vaho i Korame.
6 Y estos son los hijos de Ehud, estos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath:
O ana’ i Ehodeo: o talèn’ anjomban-droae’ o nte-Gebaoo, (o nasese an-drohy mb’e Manakateo:
7 [Es á saber]: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.
i Naamane naho i Akià naho i Gerà ty nasese an-drohy; ) vaho nisamake i Ozà naho i Ahikode.
8 Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó á Husim y á Baara que eran sus mujeres.
Nisamak’ ana-dahy a monto’ i Moabe ao t’i Sakaraime, ie fa nisaotse i Kosime naho i Baarà vali’e rey.
9 Engendró pues de Chôdes su mujer, á Jobab, Sibias, Mesa, Malchâm,
Nisamak’ amy Kodese, vali’e, t’Iobabe naho i Tsibà naho i Mesà vaho i Malkame,
10 Jeus, Sochîas, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
naho Ie’otse naho i Sokhia vaho i Mirmà. Zao o ana’e, talèn-droae’eo.
11 Mas de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.
Nisamake i Abitobe naho i Elpaale amy Kosime re.
12 Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edificó á Ono, y á Loth con sus aldeas, )
O ana’ i Elpaaleo, i Evre naho i Misame naho i Samede namboatse i Onò naho i Lode rekets’ o tanà’eo;
13 Berías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;
naho i Berià naho i Semà, mpiaolon’ anjomban-droae’ o mpimone’ i Aiialoneo, o nandroake o mpimone’ i Gateoo;
14 Y Ahío, Sasac, Jeremoth;
naho i Akiò, i Sasake naho Ieremote,
15 Zebadías, Arad, Heder;
naho i Zebadià naho i Arade naho i Edere,
16 Michâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;
naho i Mikaele naho Ispà vaho Iohà, ro ana’ i Beriake;
17 Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;
naho i Zebadià naho i Meso­lame naho i Kizký naho i Kevere,
18 Ismari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.
naho Ismeraý naho Izlià naho Iovave, ro ana’ i Elpaale;
19 Y Jacim, Zichri, Zabdi;
naho Iakime, i Zik­rý naho i Zabdý,
20 Elioenai, Silithai, Eliel;
naho i Elienaý naho i Tsiletaý naho i Eliele,
21 Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;
naho i Adaià naho i Beraià naho i Simrate, ro ana’ i Simhý;
22 E Isphán, Heber, Eliel;
naho Ispane naho i Ke­vere naho i Eliele,
23 Adón, Zichri, Hanán;
naho i Abdone naho i Zikrý naho i Kanàne,
24 Hananía, Belam, Anathothías;
naho i Kananià naho i Elame naho i Antotiià;
25 Iphdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
naho Iifdeià naho i Penoele, ro ana’ i Sasake
26 Y Samseri, Seharías, Atalía;
naho i Samseraý naho i Sekarià naho i Atalià,
27 Jaarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.
naho Iaresià naho i Elià vaho i Zikrý, ro ana’ Ierohame.
28 Estos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.
Ie ro talèn’ anjomban-droae’e ty amo tarira’eo, mpifeleke nimoneñe e Ierosa­laime ao.
29 Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ:
E Gibone ao ty nimoneña’ ty rae’ i Gibone, i Maakà ty tahinam-bali’e;
30 Y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Nadab,
le i Abdone, tañoloñoloña’e naho i Tsore naho i Kise naho i Baale naho i Nadabe,
31 Gedor, Ahíe, y Zechêr.
naho i Gedore naho i Akio vaho i Zekere.
32 Y Micloth engendró á Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalem, enfrente de ellos.
Nasama’ i Miklote t’i Simeà. Nitrao-pimoneñe amo rahalahi’eo e Ierosalaime ao iereo, nifanandrife.
33 Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchî-súa, Abinadab, y Esbaal.
Nasama’ i Nere t’i Kise le nasama’ i Kise t’i Saole, le nasama’ i Saole t’Ionatane naho i Malki-soàe naho i Abinadabe vaho i Ese-baale.
34 Hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.
Ty ana’ Ionatane, i Merib’baale; le nasama’ i Merib’baale t’i Mikà.
35 Los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Thaarea y Ahaz.
O ana’ i Mikào, i Pitone naho i Meleke vaho i Tarea naho i Ahkaze.
36 Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;
Nasama’ i Ahkaze t’Iehoadà; le nasama’ Iehoadà t’i Alemete naho i Azmavete naho i Zimrý; le nasama’ i Zimrý t’i Motsà,
37 Y Mosa engendró á Bina, hijo del cual fué Rapha, hijo del cual [fué] Elasa, cuyo hijo [fué] Asel.
le nasama’ i Motsà t’i Bineà, ana’e t’i Rafà, ana’e t’i Ele­asà, ana’e t’i Atsele; 38Nanañ’ anadahy eneñe t’i Atsele: ty tahina’ iareo: i Azrikame, i Bokerò naho Ismaele naho i Searià naho i Obadià vaho i Kanàne, songa ana’ i Atsele.
38 Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
39 Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehus el segundo, Elipheleth el tercero.
O ana’ i Eseke, rahalahi’eo: i Olame, tañoloñoloña’e, Iekose faharoe vaho i Elifelete fahatelo.
40 Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.
Ondaty maozatse naho fanalolahy mpitàm-pale o ana-dahi’ i Olameo vaho maro ty ana’e naho ty zafe’e, zato-tsi-limampolo. Songa ana’ i Beniamine.

< 1 Crónicas 8 >