< 1 Crónicas 8 >
1 BENJAMÍN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
Benjamin engendra Béla, son premier-né, Ashbel le second, Achrach le troisième,
2 Noha el cuarto, y Rapha el quinto.
Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième.
3 Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,
Les fils de Béla furent: Addar, Guéra, Abihud,
Abishua, Naaman, Achoach,
5 Y Gera, Sephuphim, y Huram.
Guéra, Shéphuphan et Huram.
6 Y estos son los hijos de Ehud, estos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath:
Voici les enfants d'Échud; ils étaient chefs des maisons des pères des habitants de Guéba, et ils les transportèrent à Manachath:
7 [Es á saber]: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.
Naaman, Achija et Guéra; c'est lui qui les transporta. Il engendra Uzza et Achichud.
8 Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó á Husim y á Baara que eran sus mujeres.
Shacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.
9 Engendró pues de Chôdes su mujer, á Jobab, Sibias, Mesa, Malchâm,
Il engendra de Hodèsh, sa femme, Jobab, Tsibia, Mésha, Malcam,
10 Jeus, Sochîas, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
Jéuts, Shocja et Mirma. Ce sont là ses fils, chefs des pères.
11 Mas de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.
De Hushim il engendra Abitub, et Elpaal.
12 Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edificó á Ono, y á Loth con sus aldeas, )
Les fils d'Elpaal: Éber, Misheam, et Shémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.
13 Berías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;
Béria et Shéma, qui étaient chefs des pères des habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.
14 Y Ahío, Sasac, Jeremoth;
Achio, Shashak, Jérémoth,
15 Zebadías, Arad, Heder;
Zébadia, Arad, Éder,
16 Michâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;
Micaël, Jishpha et Jocha, étaient fils de Béria.
17 Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;
Zébadia, Meshullam, Hizki, Héber,
18 Ismari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.
Jishméraï, Jizlia, et Jobab, étaient fils d'Elpaal.
19 Y Jacim, Zichri, Zabdi;
Jakim, Zicri, Zabdi,
20 Elioenai, Silithai, Eliel;
Éliénaï, Tsilethaï, Éliel,
21 Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;
Adaja, Béraja, et Shimrath, étaient fils de Shimeï.
22 E Isphán, Heber, Eliel;
Jishpan, Éber, Éliel,
24 Hananía, Belam, Anathothías;
Hanania, Élam, Anthothija,
25 Iphdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
Jiphdéja et Pénuel, étaient fils de Shashak.
26 Y Samseri, Seharías, Atalía;
Shamshéraï, Shécharia, Athalia,
27 Jaarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.
Jaareshia, Élija et Zicri, étaient fils de Jérocham.
28 Estos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.
Ce sont là les chefs des maisons des pères, chefs selon leur naissance. Ils habitaient à Jérusalem.
29 Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ:
Le père de Gabaon habitait à Gabaon; sa femme s'appelait Maaca.
30 Y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Nadab,
Son fils, le premier-né, fut Abdon; puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahíe, y Zechêr.
Guédor, Achio et Zéker.
32 Y Micloth engendró á Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalem, enfrente de ellos.
Mikloth engendra Shiméa. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
33 Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchî-súa, Abinadab, y Esbaal.
Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malkishua, Abinadab et Eshbaal.
34 Hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.
Fils de Jonathan: Mérib-Baal. Mérib-Baal engendra Mica.
35 Los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Thaarea y Ahaz.
Fils de Mica: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.
36 Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;
Achaz engendra Jéhoadda; Jéhoadda engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa;
37 Y Mosa engendró á Bina, hijo del cual fué Rapha, hijo del cual [fué] Elasa, cuyo hijo [fué] Asel.
Motsa engendra Binea, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils Éleasa, qui eut pour fils Atsel.
38 Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismaël, Shéaria, Obadia et Hanan. Tous ceux-là étaient fils d'Atsel.
39 Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehus el segundo, Elipheleth el tercero.
Fils d'Eshek, son frère: Ulam, son premier-né, Jéush le second, et Éliphélet le troisième.
40 Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.
Les fils d'Ulam furent de vaillants guerriers, tirant de l'arc; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des enfants de Benjamin.