< 1 Crónicas 8 >
1 BENJAMÍN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
Et Benjamin engendra Balé son premier-né, Asbel le second, Aara le troisième,
2 Noha el cuarto, y Rapha el quinto.
Noa le quatrième, Rapha le cinquième.
3 Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,
Et les fils de Balé furent: Adir, Gera, Abiud,
5 Y Gera, Sephuphim, y Huram.
Gera, Sephupham et Uram.
6 Y estos son los hijos de Ehud, estos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath:
Voici les fils d'Aod qui furent chefs des familles établies à Gabaa, et transportées ensuite à Machanathi
7 [Es á saber]: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.
Nooma, Achias et Gera, le même que Jeglaam, qui engendra Aza et Jachicho.
8 Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó á Husim y á Baara que eran sus mujeres.
Et Saarin engendra dans les champs de Moab, après qu'il eut répudié Osin et Baada, ses femmes;
9 Engendró pues de Chôdes su mujer, á Jobab, Sibias, Mesa, Malchâm,
Et il eut de sa femme Ada: Jolad, Sebia, Misa, Melchas,
10 Jeus, Sochîas, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
Jébus, Zabia et Marina; tous chefs de familles.
11 Mas de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.
Et il avait eu d'Osin: Abitol et Alphaal.
12 Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edificó á Ono, y á Loth con sus aldeas, )
Fils d'Alphaal: Obed, Misaal, Somer (celui-ci bâtit Ona, et Aod et ses bourgs),
13 Berías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;
Et Beria et Sama (ceux-ci furent chefs des familles qui demeurèrent en Ailam, et qui chassèrent les habitants de Geth),
14 Y Ahío, Sasac, Jeremoth;
Et ses frères furent Sosec, Arimoth,
15 Zebadías, Arad, Heder;
Zabadie, Ored, Eder,
16 Michâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;
Michel, Jespha et Joda, fils de Beria,
17 Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;
Et Zabadie, Mosollam, Azaci, Abar,
18 Ismari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.
Isamari, Jexlias et Jobab, fils d'Elphaal,
19 Y Jacim, Zichri, Zabdi;
Et Jacim, Zachri, Zabdi,
20 Elioenai, Silithai, Eliel;
Elionaï, Salathi, Elihéli,
21 Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;
Adaïe, Baraïe et Samarath, fils de Samaïth,
22 E Isphán, Heber, Eliel;
Et Jesphan, Obed, Elihel,
24 Hananía, Belam, Anathothías;
Ananie, Ambri, Aïlam, Anathoth,
25 Iphdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
Jathir, Jephudias et Phanuel, fils de Sosec,
26 Y Samseri, Seharías, Atalía;
Et Samsari, Saarias, Gotholie,
27 Jaarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.
Jarasie, Erie et Zéchri, fils de Iroam.
28 Estos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.
Voilà les chefs de famille selon leur naissance, et ils habitèrent Jérusalem.
29 Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ:
Et en Gabaon demeura le père de Gabaon, sa femme se nommait Moacha,
30 Y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Nadab,
Et son fils premier-né Abdon; puis, venaient Sur, Cis, Baal, Nadab, Ner,
31 Gedor, Ahíe, y Zechêr.
Gedur et son frère, Zachur et Maceloth.
32 Y Micloth engendró á Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalem, enfrente de ellos.
Et Maceloth engendra Samaa; et ceux-ci, vis-à-vis leurs frères, habitèrent Jérusalem avec leurs frères.
33 Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchî-súa, Abinadab, y Esbaal.
Et Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül, et Saül engendra Jonathas, Melchisué, Aminadab et Asabal.
34 Hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.
Et Jonathas engendra Meribaal, et Meribaal engendra Micha.
35 Los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Thaarea y Ahaz.
Fils de Micha: Phithon, Melach, Tharach et Achaz.
36 Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;
Et Achaz engendra Jada, et Jada engendra Salémath, Asmoth et Zambri, et Zambri engendra Mesa,
37 Y Mosa engendró á Bina, hijo del cual fué Rapha, hijo del cual [fué] Elasa, cuyo hijo [fué] Asel.
Et Mesa engendra Baana. Raphaïa fut son fils, Elasa son fils, Esel son fils.
38 Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
Et Esel eut six fils; voici leurs noms: Ezricam son premier-né; puis, Ismaïl, Saraïa, Abdias, Anan et Asa, tous fils d'Esel.
39 Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehus el segundo, Elipheleth el tercero.
Fils d'Asel, son frère: Aïlam le premier-né, Jas le second, et Eliphalet le troisième.
40 Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.
Et les fils d'Aïlam étaient des hommes forts et vaillants, et ils tendaient l'arc, et leurs fils et les fils de leurs fils se multiplièrent jusqu'à cent cinquante. Tous étaient issus de Benjamin.