< 1 Crónicas 6 >
1 LOS hijos de Leví: Gersón, Coath, y Merari.
The sons of Levi: Gedson, Caath, and Merari.
2 Los hijos de Coath: Amram, Ishar, Hebrón y Uzziel.
And the sons of Caath; Ambram, and Issaar, Chebron, and Oziel.
3 Los hijos de Amram: Aarón, Moisés, y Mariam. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar, é Ithamar.
And the sons of Ambram; Aaron, and Moses, and Mariam: and the sons of Aaron; Nadab, and Abiud, Eleazar, and Ithamar.
4 Eleazar engendró á Phinees, y Phinees engendró á Abisua:
Eleazar begot Phinees, Phinees begot Abisu;
5 Y Abisua engendró á Bucci, y Bucci engendró á Uzzi;
Abisu begot Bokki, and Bokki begot Ozi;
6 Y Uzzi engendró á Zeraías, y Zeraías engendró á Meraioth;
Ozi begot Zaraia, Zaraia begot Mariel;
7 Y Meraioth engendró á Amarías, y Amarías engendró á Achîtob;
and Mariel begot Amaria, and Amaria begot Achitob;
8 Y Achîtob engendró á Sadoc, y Sadoc engendró á Achîmaas;
and Achitob begot Sadoc, and Sadoc begot Achimaas;
9 Y Achîmaas engendró á Azarías, y Azarías engendró á Johanan;
and Achimaas begot Azarias, and Azarias begot Joanan;
10 Y Johanan engendró á Azarías, el que tuvo el sacerdocio en la casa que Salomón edificó en Jerusalem;
and Joanan begot Azarias: he ministered as priest in the house which Solomon built in Jerusalem.
11 Y Azarías engendró á Amarías, y Amarías engendró á Achîtob;
And Azarias begot Amaria, and Amaria begot Achitob;
12 Y Achîtob engendró á Sadoc, y Sadoc engendró á Sallum;
and Achitob begot Sadoc, and Sadoc begot Salom;
13 Y Sallum engendró á Hilcías, é Hilcías engendró á Azarías;
and Salom begot Chelcias, and Chelcias begot Azarias;
14 Y Azarías engendró á Seraíah, y Seraíah engendró á Josadec.
and Azarias begot Saraia, and Saraias begot Josadac.
15 Y Josadec fué [cautivo] cuando Jehová trasportó á Judá y á Jerusalem por mano de Nabucodonosor.
And Josadac went into captivity with Juda and Jerusalem under Nabuchodonosor.
16 Los hijos de Leví: Gersón, Coath, y Merari.
The sons of Levi: Gedson, Caath, and Merari.
17 Y estos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni, y Simi.
And these [are] the names of the sons of Gedson; Lobeni, and Semei.
18 Los hijos de Coath: Amram, Ishar, Hebrón, y Uzziel.
The sons of Caath; Ambram, and Issaar, Chebron, and Oziel.
19 Los hijos de Merari: Mahali, y Musi. Estas son las familias de Leví, según sus descendencias.
The sons of Merari; Mooli and Musi: and these [are] the families of Levi, according to their families.
20 Gersón: Libni su hijo, Joath su hijo, Zimma su hijo,
To Gedson—to Lobeni his son—[were born] Jeth his son, Zammath his son,
21 Joab su hijo, Iddo su hijo, Zera su hijo, Jeothrai su hijo.
Joab his son, Addi his son, Zara his son, Jethri his son.
22 Los hijos de Coath: Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,
The sons of Caath; Aminadab his son, Core his son, Aser his son;
23 Elcana su hijo, Abiasaph su hijo, Asir su hijo,
Helcana his son, Abisaph his son, Aser his son:
24 Thahath su hijo, Uriel su hijo, Uzzia su hijo, y Saúl su hijo.
Thaath his son, Uriel his son, Ozia his son, Saul his son.
25 Los hijos de Elcana: Amasai, Achîmoth, y Elcana.
And the sons of Helcana; Amessi, and Achimoth.
26 Los hijos de Elcana: Sophai su hijo, Nahath su hijo,
Helcana his son, Suphi his son, Cainaath his son;
27 Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo.
Eliab his son, Jeroboam his son, Helcana his son.
28 Los hijos de Samuel: el primogénito Vasni, y Abías.
The sons of Samuel; the firstborn Sani, and Abia.
29 Los hijos de Merari: Mahali, Libni su hijo, Simi su hijo, Uzza su hijo,
The sons of Merari; Mooli, Lobeni his son, Semei his son, Oza his son;
30 Sima su hijo, Haggía su hijo, Assía su hijo.
Samaa his son, Angia his son, Asaias his son.
31 Y estos son á los que David dió cargo de las cosas de la música de la casa de Jehová, después que el arca tuvo reposo:
And these [were the men] whom David set over the service of the singers in the house of the Lord when the ark was at rest.
32 Los cuales servían delante de la tienda del tabernáculo del testimonio en cantares, hasta que Salomón edificó la casa de Jehová en Jerusalem: después estuvieron en su ministerio según su costumbre.
And they ministered in front of the tabernacle of witness [playing] on instruments, until Solomon built the house of the Lord in Jerusalem; and they stood according to their order for their services.
33 Estos pues con sus hijos asistían: de los hijos de Coath, Hemán cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel;
And these [were the men] that stood, and their sons, of the sons of Caath: Aeman the psalm singer, son of Joel, the son of Samuel,
34 Hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Thoa;
the son of Helcana, the son of Jeroboam, the son of Eliel, the son of Thoas,
35 Hijo de Suph, hijo de Elcana, hijo Mahath, hijo de Amasai;
the son of Suph, the son of Helcana, the son of Maath, the son of Amathi,
36 Hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sophonías;
the son of Helcana, the son of Joel, the son of Azarias, the son of Japhanias,
37 Hijo de Thahat, hijo de Asir, hijo de Abiasaph, hijo de Core;
the son of Thaath, the son of Aser, the son of Abiasaph, the son of Core,
38 Hijo de Ishar, hijo de Coath, hijo de Leví, hijo de Israel.
the son of Isaar, the son of Caath, the son of Levi, the son of Israel.
39 Y su hermano Asaph, el cual estaba á su mano derecha: Asaph, hijo de Berachîas, hijo de Sima;
And his brother Asaph, who stood at his right hand; Asaph the son of Barachias, the son of Samaa,
40 Hijo de Michâel, hijo de Baasías, hijo de Malchîas;
the son of Michael, the son of Baasia, the son of Melchia,
41 Hijo de Athanai, hijo de Zera, hijo de Adaia;
the son of Athani, the son of Zaarai,
42 Hijo de Ethán, hijo de Zimma, hijo de Simi;
the son of Adai, the son of Aetham, the son of Zammam, the son of Semei,
43 Hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
the son of Jeeth, the son of Gedson, the son of Levi.
44 Mas los hijos de Merari sus hermanos estaban á la mano siniestra, [es á saber], Ethán hijo de Chîsi, hijo de Abdi, hijo de Maluch;
And the sons of Merari their brethren on the left hand: Aetham the son of Kisa, the son of Abai, the son of Maloch,
45 Hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías;
the son of Asebi,
46 Hijo de Amasai, hijo de Bani, hijo de Semer;
the son of Amessias, the son of Bani, the son of Semer,
47 Hijo de Mahali, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.
the son of Mooli, the son of Musi, the son of Merari, the son of Levi.
48 Y sus hermanos los Levitas fueron puestos sobre todo el ministerio del tabernáculo de la casa de Dios.
And their brethren according to the houses of their fathers, [were] the Levites who were appointed to all the work of ministration of the tabernacle of the house of God.
49 Mas Aarón y sus hijos ofrecían perfume sobre el altar del holocausto, y sobre el altar del perfume, en toda la obra del lugar santísimo, y para hacer las expiaciones sobre Israel, conforme á todo lo que Moisés siervo de Dios había mandado.
And Aaron and his sons [were] to burn incense on the altar of whole burnt offerings, and on the altar of incense, for all the ministry [in] the holy of holies, and to make atonement for Israel, according to all things that Moses the servant of the Lord commanded.
50 Y los hijos de Aarón son estos: Eleazar su hijo, Phinees su hijo, Abisua su hijo;
And these [are] the sons of Aaron; Eleazar his son, Phinees his son, Abisu his son,
51 Bucci su hijo, Uzzi su hijo, Zeraías su hijo;
Bokki his son, Ozi his son, Saraia his son,
52 Meraioth su hijo, Amarías su hijo, Achîtob su hijo;
Mariel his son, Amaria his son, Achitob his son,
53 Sadoc su hijo, Achîmaas su hijo.
Sadoc his son, Achimaas his son.
54 Y estas son sus habitaciones, conforme á sus domicilios y sus términos, [las] de los hijos de Aarón por las familias de los Coathitas, porque de ellos fué la suerte:
And these [are] their residences in their villages, in their coasts, to the sons of Aaron, to their family the Caathites: for they had the lot.
55 Les dieron pues á Hebrón en tierra de Judá, y sus ejidos alrededor de ella.
And they gave them Chebron in the land of Juda, and its suburbs round about it.
56 Mas el territorio de la ciudad y sus aldeas se dieron á Caleb, hijo de Jephone.
But the fields of the city, and its villages, they gave to Chaleb the son of Jephonne.
57 Y á los hijos de Aarón dieron las ciudades de Judá de acogimiento, [es á saber], á Hebrón, y á Libna con sus ejidos;
And to the sons of Aaron they gave the cities of refuge, [even] Chebron, and Lobna and her suburbs round about, and Selna and her suburbs, and Esthamo and her suburbs,
58 A Jathir, y Esthemoa con sus ejidos, y á Hilem con sus ejidos, y á Debir con sus ejidos;
and Jethar and her suburbs, and Dabir and her suburbs,
59 A Asán con sus ejidos, y á Beth-semes con sus ejidos:
and Asan and her suburbs, and Baethsamys and her suburbs:
60 Y de la tribu de Benjamín, á Geba con sus ejidos, y á Alemeth con sus ejidos, y á Anathoth con sus ejidos. Todas sus ciudades fueron trece ciudades, [repartidas] por sus linajes.
and of the tribe of Benjamin Gabai and her suburbs, and Galemath and her suburbs, and Anathoth and her suburbs: all their cities [were] thirteen cities according to their families.
61 A los hijos de Coath, que quedaron de su parentela, [dieron] diez ciudades de la media tribu de Manasés por suerte.
And to the sons of Caath that were left of their families, [there were given] out of the tribe, [namely], out of the half-tribe of Manasse, by lot, ten cities.
62 Y á los hijos de Gersón, por sus linajes, [dieron] de la tribu de Issachâr, y de la tribu de Aser, y de la tribu de Nephtalí, y de la tribu de Manasés en Basán, trece ciudades.
And to the sons of Gedson according to their families [there were given] thirteen cities of the tribe of Issachar, of the tribe of Aser, of the tribe of Nephthali, of the tribe of Manasse in Basan.
63 Y á los hijos de Merari, por sus linajes, de la tribu de Rubén, y de la tribu de Gad, y de la tribu de Zabulón, [se dieron] por suerte doce ciudades.
And to the sons of Merari according to their families [there were given], by lot, twelve cities of the tribe of Ruben, of the tribe of Gad, [and] of the tribe of Zabulon.
64 Y dieron los hijos de Israel á los Levitas ciudades con sus ejidos.
So the children of Israel gave to the Levites the cities and their suburbs.
65 Y dieron por suerte de la tribu de los hijos de Judá, y de la tribu de los hijos de Simeón, y de la tribu de los hijos de Benjamín, las ciudades que nombraron por sus nombres.
And they gave by lot out of the tribe of the children of Juda, and out of the tribe of the children of Symeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities which they call by name.
66 Y á los linajes de los hijos de Coath [dieron] ciudades con sus términos de la tribu de Ephraim.
And [to the members] of the families of the sons of Caath there were also given the cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
67 Y diéronles las ciudades de acogimiento, á Sichêm con sus ejidos en el monte de Ephraim, y á Gezer con sus ejidos,
And they gave them the cities of refuge, Sychem and her suburbs in mount Ephraim, and Gazer and her suburbs,
68 Y á Jocmeam con sus ejidos, y á Beth-oron con sus ejidos,
and Jecmaan and her suburbs, and Baethoron and her suburbs,
69 Y á Ajalón con sus ejidos, y á Gath-rimmón con sus ejidos.
and Aelon and her suburbs, and Gethremmon and her suburbs:
70 De la media tribu de Manasés, á Aner con sus ejidos, y á Bilam con sus ejidos, para los del linaje de los hijos de Coath que habían quedado.
and of the half-tribe of Manasse Anar and her suburbs, and Jemblaan and her suburbs, to the sons of Caath that were left, according to [each several] family.
71 Y á los hijos de Gersón [dieron] de la familia de la media tribu de Manasés, á Golan en Basán con sus ejidos y á Astharoth con sus ejidos;
To the sons of Gedson from the families of the half-tribe of Manasse [they gave] Golan of Basan and her suburbs, and Aseroth and her suburbs.
72 Y de la tribu de Issachâr, á Cedes con sus ejidos, á Dobrath con sus ejidos,
And out of the tribe of Issachar, Kedes and her suburbs, and Deberi and her suburbs, and Dabor and her suburbs,
73 Y á Ramoth con sus ejidos, y á Anem con sus ejidos;
and Ramoth, and Aenan and her suburbs.
74 Y de la tribu de Aser, á Masal con sus ejidos, y á Abdón con sus ejidos,
And of the tribe of Aser; Maasal and her suburbs, and Abdon and her suburbs,
75 Y á Ucoc con sus ejidos, y á Rehob con sus ejidos;
and Acac and her suburbs, and Roob and her suburbs.
76 Y de la tribu de Nephtalí, á Cedes en Galilea con sus ejidos, y á Ammón con sus ejidos, á Chîriath-jearim con sus ejidos.
And of the tribe of Nephthali; Kedes in Galilee and her suburbs, and Chamoth and her suburbs, and Kariathaim and her suburbs.
77 Y á los hijos de Merari que habían quedado, [dieron] de la tribu de Zabulón á Rimmono con sus ejidos, y á Thabor con sus ejidos;
To the sons of Merari that were left, [they gave] out of the tribe of Zabulon Remmon and her suburbs, and Thabor and her suburbs:
78 Y de la otra parte del Jordán de Jericó, al oriente del Jordán, [dieron], de la tribu de Rubén, á Beser en el desierto con sus ejidos; y á Jasa con sus ejidos,
out of [the country] beyond Jordan; Jericho westward of Jordan: out of the tribe of Ruben; Bosor in the wilderness and her suburbs, and Jasa and her suburbs,
79 Y á Chêdemoth con sus ejidos, y á Mephaath con sus ejidos;
and Kadmoth and her suburbs, and Maephla and her suburbs.
80 Y de la tribu de Gad, á Ramot en Galaad con sus ejidos, y á Mahanaim con sus ejidos,
Out of the tribe of Gad; Rammoth Galaad and her suburbs, and Maanaim and her suburbs,
81 Y á Hesbón con sus ejidos, y á Jacer con sus ejidos.
and Esebon and her suburbs, and Jazer and her suburbs.