< 1 Crónicas 27 >
1 Y LOS hijos de Israel según su número, [á saber], príncipes de familias, tribunos, centuriones y oficiales de los que servían al rey en todos los negocios de las divisiones que entraban y salían cada mes en todos los meses del año, eran en cada división veinte y cuatro mil.
Siangpahrang toksah Israel kaminawk loe, acaeng zaehoikungnawk, misatuh kami sangto ukkung hoi cumvaito ukkung misatuh angraengnawk, toksah angraengnawk hoi nawnto, saningto thung khrah kruek tacawt moe, kakun siangpahrang ih toksah hanah tapraek ih kami ah oh o, nihcae loe abu maeto naah kami sing hnet, sang palito oh o.
2 Sobre la primera división del primer mes estaba Jasobam hijo de Zabdiel; y había en su división veinte y cuatro mil.
Khrah tangsuek, hmaloe koek zaehoikung loe, Zabdiel capa Jashoebeam; anih ih kami loe sing hnet, sang palito oh.
3 De los hijos de Phares [fué] él jefe de todos los capitanes de las compañías del primer mes.
Anih loe Perez acaeng ah oh moe, hmaloe koek khrah ah kaminawk zaehoikung ah oh.
4 Sobre la división del segundo mes estaba Dodai Ahohita: y Micloth [era] mayor general en su división, en la que también había veinte y cuatro mil.
Khrah hnetto haih misatuh zaehoikung loe, Ahoh acaeng Dodai; Mikloth loe anih ih kami zaehoikung ah oh; anih ih kami loe sing hnet, sang palito to oh.
5 El jefe de la tercera división para el tercer mes era Benaías, hijo de Joiada sumo sacerdote; y en su división había veinte y cuatro mil.
Khrah thumto haih misatuh zaehoikung angraeng loe, qaima kalen koek, Jehoiada capa Benaiah; anih ih kami loe sing hnet, sang palito oh.
6 Este Benaías era valiente entre los treinta y sobre los treinta; y en su división estaba Amisabad su hijo.
Benaiah loe kami quithumto thungah, thacak kami ah oh moe, quithumto zaehoikung ah oh; a capa Amizabad loe kami zaehoikung ah oh.
7 El cuarto [jefe] para el cuarto mes era Asael hermano de Joab, y después de él Zebadías su hijo; y en su división había veinte y cuatro mil.
Khrah palito naah, palito haih misatuh zaehoikung angraeng loe, Joab ih amnawk Asahel; angmah pacoengah loe a capa Zebadiah to oh; anih ih kaminawk loe sing hnet, sang palito oh.
8 El quinto jefe para el quinto mes era Sambuth Izrita: y en su división había veinte y cuatro mil.
Pangato haih khrah naah, pangato haih misatuh zaehoikung angraeng loe, Izrah acaeng Shamhuth; anih ih kami loe sing hnet, sang palito oh.
9 El sexto para el sexto mes era Hira hijo de Icces, de Tecoa; y en su división veinte y cuatro mil.
Khrah tarukto haih naah, tarukto haih misatuh zaehoikung angraeng loe, Teko acaeng Ikkesh capa Ira; anih ih kami loe sing hnet, sang palito oh.
10 El séptimo para el séptimo mes era Helles Pelonita, de los hijos de Ephraim; y en su división veinte y cuatro mil.
Khrah sarihto haih naah, sarihto haih misatuh zaehoikung angraeng loe, Ephraim kami, Pelon acaeng Helez; anih ih kami loe sing hnet, sang palito oh.
11 El octavo para el octavo mes era Sibbecai Husatita, de Zarahi; y en su división veinte y cuatro mil.
Khrah tazetto haih naah, tazetto haih misatuh zaehoikung angraeng loe Zera acaeng, Hushath kami, Sibbekai; anih ih kami loe sing hnet, sang palito oh.
12 El noveno para el noveno mes era Abiezer Anathothita, de los Benjamitas; y en su división veinte y cuatro mil.
Khrah takawtto haih naah, takawtto haih misatuh zaehoikung angraeng loe Benjamin acaeng, Anathoth kami Abiezer; anih ih kami loe sing hnet, sang palito oh.
13 El décimo para el décimo mes era Maharai Nethophathita, de Zarahi; y en su división veinte y cuatro mil.
Khrah hato haih naah, hato haih misatuh zaehoikung angraeng loe Zerah acaeng, Netophath kami Maharai; anih ih kami loe sing hnet, sang palito oh.
14 El undécimo para el undécimo mes era Benaías Piratonita, de los hijos de Ephraim; y en su división veinte y cuatro mil.
Khrah hatlaito haih naah, hatlaito haih misatuh zaehoikung angraeng loe Ephraim acaeng, Pirathon kami Benaiah; anih ih kami loe sing hnet, sang palito oh.
15 El duodécimo para el duodécimo mes era Heldai Nethophathita, de Othniel; y en su división veinte y cuatro mil.
Khrah hatlaihnetto haih naah, hatlaihnetto haih misatuh zaehoikung angraeng loe, Othniel acaeng, Netophath kami, Heldai; anih ih kami loe sing hnet, sang palito oh.
16 Asimismo sobre las tribus de Israel: el jefe de los Rubenitas era Eliezer hijo de Zichri; de los Simeonitas, Sephatías, hijo de Maachâ:
Israel acaeng nuiah angraeng ah kaom kaminawk loe Reuben acaeng thungah, Zikri capa Eliezer; Simeon acaeng thungah Maakah capa Shephatiah,
17 De los Levitas, Hasabías hijo de Camuel; de los Aaronitas, Sadoc;
Levi acaeng thungah Kemuel capa Hashabiah; Aaron acaeng thungah Zadok,
18 De Judá, Eliú, uno de los hermanos de David; de los de Issachâr, Omri hijo de Michâel;
Judah acaeng thungah David amnawk Elihu; Issakar acaeng thungah Mikael capa Orim,
19 De los de Zabulón, Ismaías hijo de Abdías; de los de Nephtalí, Jerimoth hijo de Azriel;
Zebulun acaeng thungah Obadiah capa Ishmaiah; Naphtali acaeng thungah Azriel capa Jerimoth,
20 De los hijos de Ephraim, Oseas hijo de Azazía; de la media tribu de Manasés, Joel hijo de Pedaía;
Ephraim acaeng thungah Azaziah capa Hoshea; thoemto Manasseh acaeng thungah Pedaiah capa Joel,
21 De la otra media tribu de Manasés en Galaad, Iddo hijo de Zachârías; de los de Benjamín, Jaaciel hijo de Abner;
Gilead ah kaom thoemto Manasseh acaeng thungah Zekariah capa Iddo; Benjamin acaeng thungah Abner capa Jaasiel.
22 Y de Dan, Azarael hijo de Jeroam. Estos fueron los jefes de las tribus de Israel.
Dan acaeng thungah Jehoram capa Azarel. Hae kaminawk loe Israel acaeng thungah angraeng ah oh o.
23 Y no tomó David el número de los que eran de veinte años abajo, por cuanto Jehová había dicho que él había de multiplicar á Israel como las estrellas del cielo.
Angraeng mah Israel kaminawk loe van ih cakaehnawk zetto pop tih, tiah thuih pongah, David mah saning pumphaeto hoi atlim bang kaminawk boih loe kroek ai.
24 Joab hijo de Sarvia había comenzado á contar, mas no acabó, pues por esto vino la ira sobre Israel: y [así] el número no fué puesto en el registro de las crónicas del rey David.
Zeruiah capa Joab mah milu to kroek amtong; toe milu kroek naah Israel nuiah palungphuihaih phak pongah, milu kroek pacoeng thai ai; kroek pacoeng ih milu doeh David siangpahrang mah sak ih pakuemhaih cabu thungah khrum o ai.
25 Y Azmaveth hijo de Adiel tenía cargo de los tesoros del rey; y de los tesoros de los campos, y de las ciudades, y de las aldeas y castillos, Jonathán hijo de Uzzías;
Adiel capa Azmaveth loe siangpahrang im hmuenmae toepkung ah oh; Uzziah capa Jonathan loe laikok, vangpui, vangta hoi misatoephaih ahmuen ih hmuenmae patunghaih ahmuen khenzawnkung ah oh;
26 Y de los que trabajaban en la labranza de las tierras, Ezri hijo de Chêlud;
Kelub capa Ezri loe lawk thung ih toksah kaminawk ukkung ah oh;
27 Y de las viñas Simi Ramathita; y del fruto de las viñas para las bodegas, Zabdías Siphmita;
Ramath acaeng Shimei loe misur takha khenzawnkung ah oh; Shipmi kami Zabdi loe misur takha hoi muroih thungah suek ih misurthaih pasawhhaih khenzawnkung ah oh.
28 Y de los olivares é higuerales que había en las campiñas, Baal-hanan Gederita; y de los almacenes del aceite, Joas;
Geder acaeng Baal-Hanan loe, azawn ah kaom olive thingnawk hoi thaibaa thingnawk khenzawnkung ah oh; Joash loe olive situi pazetkung ah oh.
29 De las vacas que pastaban en Sarón, Sitrai Saronita; y de las vacas que estaban en los valles, Saphat hijo de Adlai;
Sharon acaeng Shitrai loe Sharon ah kaom pacah ih moinawk khenzawnkung ah oh moe, Adlai capa Shaphat loe azawn ah kaom pacah ih moinawk khenzawnkung ah oh.
30 Y de los camellos, Obil Ismaelita; y de las asnas, Jedías Meronothita;
Ishmael acaeng Obil loe kaengkuu hrangnawk khenzawnkung ah oh; Meronoth acaeng Jehdeiah loe laa hrangnawk khenzawnkung ah oh.
31 Y de las ovejas, Jaziz Agareno. Todos estos eran superintendentes de la hacienda del rey David.
Hagar acaeng Jaziz loe tuunawk khenzawnkung ah oh. Hae kaminawk boih loe David siangpahrang ih hmuenmae khenzawnkung ah oh o.
32 Y Jonathán, tío de David, era consejero, varón prudente y escriba; y Jehiel hijo de Hacmoni estaba con los hijos del rey.
David ih ampa kanawk Jonathan loe khopoek thaih, palungha ca tarikkung ah oh; Hakmoni capa Jehiel loe siangpahrang ih capanawk khenzawnkung ah oh.
33 Y también Achitophel era consejero del rey; y Husai Arachîta amigo del rey.
Ahithophel loe siangpahrang han poekhaih kahoih paekkung ah oh moe, Arka acaeng Hushai loe siangpahrang ampui ah oh.
34 Después de Achitophel era Joiada hijo de Benaías, y Abiathar. Y Joab era el general del ejército del rey.
Ahithophel paoengah Benaiah capa Jehoiada hoi Abiathar to oh hoi; Joab loe siangpahrang ih misatuh kaminawk ukkung kalen koek angraeng ah oh.